「Mother Road」這個詞通常指的是美國的66號公路(Route 66),這條公路在20世紀中期成為美國最具標誌性的公路之一,象徵著自由旅行和美國夢。它連接了芝加哥和洛杉磯,穿越了多個州,並成為了許多旅行者和文化作品中的重要象徵。這條公路不僅是交通路線,還承載著美國的歷史、文化和社會變遷。
這是美國最著名的公路之一,於1926年建成,連接了芝加哥和洛杉磯。它在美國文化中佔有重要地位,常常被視為自由和探索的象徵。許多電影、歌曲和文學作品都提到了這條公路,讓它成為了美國夢的一部分。
例句 1:
我們計劃沿著66號公路進行一次公路旅行。
We plan to take a road trip along Route 66.
例句 2:
66號公路上有許多懷舊的加油站和餐廳。
There are many nostalgic gas stations and diners along Route 66.
例句 3:
這條路在美國歷史中有著特殊的地位。
This road holds a special place in American history.
這是一種主要的公路,通常用於長途旅行和運輸。它可以指任何一條主要的交通路線,但在美國的文化中,66號公路被特別提及。高速公路通常設計用於快速通行,並且與城市和鄉村地區相連。
例句 1:
我們在高速公路上行駛時,風景非常美麗。
The scenery was beautiful as we drove on the highway.
例句 2:
這條高速公路連接了幾個重要的城市。
This highway connects several major cities.
例句 3:
許多旅行者喜歡在高速公路上探索新的地方。
Many travelers enjoy exploring new places along the highway.
這是指具有重要歷史意義的道路,通常與文化、社會或經濟發展有關。66號公路被認為是美國的歷史公路之一,因為它見證了許多歷史事件和社會變遷。
例句 1:
這條歷史道路吸引了許多遊客來探索過去。
This historic road attracts many visitors to explore the past.
例句 2:
沿著這條歷史道路,我們可以看到許多古老的建築。
Along this historic road, we can see many old buildings.
例句 3:
這條路的歷史讓它成為一個受歡迎的旅遊景點。
The history of this road makes it a popular tourist attraction.
這是指廣為人知的旅行路線,通常與特定的文化或歷史背景有關。66號公路作為美國著名的路線,象徵著自由和探索的精神。
例句 1:
這條著名的路線吸引了成千上萬的遊客。
This famous route attracts thousands of tourists.
例句 2:
沿著這條著名的路線旅行是一種獨特的體驗。
Traveling along this famous route is a unique experience.
例句 3:
許多人夢想能沿著這條著名的路線進行公路旅行。
Many people dream of taking a road trip along this famous route.