「212元」是指金額的數字,表示兩百一十二元。在中文中,元是貨幣的單位,通常用來表示新台幣或人民幣的金額。在台灣,元是新台幣的主要單位,而在中國大陸,元是人民幣的主要單位。
通常指用於交易的金錢或媒介。它可以是紙幣、硬幣或數位貨幣。在台灣,使用的新台幣就是主要的貨幣單位,其他國家則有自己的貨幣,如美元、歐元等。
例句 1:
這家商店只接受當地貨幣。
This store only accepts local currency.
例句 2:
他在旅行中兌換了外幣。
He exchanged foreign currency while traveling.
例句 3:
了解不同國家的貨幣匯率很重要。
It's important to understand the currency exchange rates of different countries.
指某個具體的數量或金額,常用於財務或會計方面。比如,在報告中,會提到某個項目的總金額或支出金額。它可以用於描述任何數量,不僅限於金錢。
例句 1:
這筆款項的總金額是212元。
The total amount of this payment is 212 dollars.
例句 2:
請告訴我這個項目的預算金額。
Please let me know the budget amount for this project.
例句 3:
我們需要確認這筆交易的金額。
We need to confirm the amount of this transaction.
通常用來表示購買某項商品或服務所需支付的金額。這個詞常用於商業和日常生活中,幫助消費者理解他們的支出。
例句 1:
這件衣服的價格是212元。
The cost of this clothing item is 212 dollars.
例句 2:
你知道這個服務的費用嗎?
Do you know the cost of this service?
例句 3:
我們需要計算這個項目的總費用。
We need to calculate the total cost of this item.
指商品或服務的標定價格,通常在商店或市場上顯示。價格可以根據供需關係變動,並且是消費者決策的重要因素。
例句 1:
這本書的價格是212元。
The price of this book is 212 dollars.
例句 2:
這家餐廳的菜單上標明了所有菜品的價格。
The menu at this restaurant lists the price of all dishes.
例句 3:
我們需要討論這項服務的價格。
We need to discuss the price of this service.