66號公路的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「66號公路」是指美國的一條著名公路,通常被稱為「美國66號公路」或「66號公路」。這條公路是美國歷史上最早的國道之一,於1926年開通,從伊利諾伊州的芝加哥起,經過密蘇里州、堪薩斯州、俄克拉荷馬州、德克薩斯州、新墨西哥州,最終到達加州的洛杉磯,全長約2,448英里(約3,940公里)。它曾是美國的主要交通幹道之一,並且在20世紀中期成為美國文化的象徵,特別是在汽車旅行和公路旅行的浪潮中。66號公路上有許多著名的景點、餐廳和旅館,吸引了無數遊客。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous road in America.
  2. A long road that connects cities.
  3. A historic highway in the United States.
  4. A route that many people travel for fun.
  5. A legendary road that represents American culture.
  6. A significant road that played a key role in American history.
  7. A route that symbolizes the freedom of road trips in the U.S.
  8. A famous highway that has inspired many songs and stories.
  9. A cultural icon that reflects the spirit of American exploration and travel.
  10. A historic route that has become a symbol of adventure and nostalgia in America.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Route 66

用法:

66號公路的常用名稱,這個名稱在美國文化中廣為人知,代表著自由、冒險和探索的精神。它是許多音樂、電影和文學作品的靈感來源,特別是在美國的汽車旅行文化中。

例句及翻譯:

例句 1:

我們計劃沿著66號公路進行一次公路旅行。

We plan to take a road trip along Route 66.

例句 2:

66號公路上有很多有趣的景點和餐廳。

There are many interesting attractions and diners along Route 66.

例句 3:

這首歌講述了沿著66號公路的冒險。

This song tells the story of an adventure along Route 66.

2:US Route 66

用法:

這是66號公路的正式名稱,通常在地圖和交通標誌上使用。它代表著美國的歷史和文化,尤其是在20世紀中期的汽車旅行時代。

例句及翻譯:

例句 1:

US Route 66是美國最具標誌性的公路之一。

US Route 66 is one of the most iconic highways in America.

例句 2:

許多遊客會專門來走US Route 66,體驗它的歷史。

Many tourists come specifically to travel US Route 66 to experience its history.

例句 3:

我們在US Route 66上找到了很多懷舊的商店和旅館。

We found many nostalgic shops and motels along US Route 66.

3:Historic Highway 66

用法:

這個名稱強調了66號公路的歷史意義,特別是在美國的交通發展中。它是許多歷史事件和社會變遷的見證。

例句及翻譯:

例句 1:

Historic Highway 66吸引了許多喜愛歷史的旅行者。

Historic Highway 66 attracts many travelers who love history.

例句 2:

我們在Historic Highway 66上參觀了幾個歷史遺跡。

We visited several historical sites along Historic Highway 66.

例句 3:

這條公路被認為是美國文化遺產的一部分。

This highway is considered part of America's cultural heritage.

4:Mother Road

用法:

66號公路的別名,這個名稱反映了它在美國公路旅行歷史中的重要性,特別是在大蕭條時期。許多家庭和旅行者依賴這條公路尋找新的開始和機會。

例句及翻譯:

例句 1:

66號公路被稱為Mother Road,象徵著希望和冒險。

Route 66 is called the Mother Road, symbolizing hope and adventure.

例句 2:

許多人認為這條路是他們夢想的起點,因為它代表著自由。

Many people see this road as the starting point of their dreams because it represents freedom.

例句 3:

在美國的旅行中,Mother Road是一個不可或缺的部分。

In American travel, the Mother Road is an indispensable part.