Eww的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Eww」這個詞在中文中通常用來表達厭惡、不悅或不喜歡的情緒。這個詞常用於對某種味道、氣味、外觀或情況的反應,表示強烈的負面情感。這種表達方式通常是非正式的,常見於口語交流或社交媒體上。

依照不同程度的英文解釋

  1. A sound to show disgust.
  2. A reaction to something gross.
  3. An expression of dislike.
  4. A way to show you find something unpleasant.
  5. A sound made when something is disgusting.
  6. An exclamation indicating strong distaste.
  7. A vocal reaction to something that is offensive or repulsive.
  8. An informal expression of revulsion.
  9. A guttural response to something that is considered objectionable.
  10. An exclamatory sound made to indicate aversion.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gross

用法:

用來形容某物令人厭惡或不悅,通常指味道、外觀或情況。這個詞在口語中很常見,尤其是在描述食物、衛生或其他讓人感到不舒服的事物時。

例句及翻譯:

例句 1:

這道菜看起來很噁心。

This dish looks gross.

例句 2:

他對於那隻爬蟲類動物感到厭惡。

He found that reptile to be gross.

例句 3:

那個垃圾桶的味道真的很噁心。

The smell from that trash can is really gross.

2:Disgusting

用法:

用來形容某事物讓人感到厭惡或不快,通常是對某種行為、食物或情況的強烈反應。這個詞可以用於正式或非正式的環境中,並且通常帶有強烈的情感色彩。

例句及翻譯:

例句 1:

這部電影的場景太噁心了,我無法看下去。

The scenes in this movie were so disgusting that I couldn't continue watching.

例句 2:

他在餐廳裡的行為令人厭惡。

His behavior in the restaurant was disgusting.

例句 3:

那種食物的味道真是令人作嘔。

The taste of that food was truly disgusting.

3:Yucky

用法:

這是一個較為口語化的表達,通常用於小孩或非正式的場合,形容某物讓人感到不舒服或不喜歡。它通常用於描述味道、氣味或外觀,並帶有輕鬆的語氣。

例句及翻譯:

例句 1:

這個蛋糕的味道太難吃了,真是噁心。

This cake tastes so yucky.

例句 2:

那隻小蟲子看起來很噁心。

That little bug looks really yucky.

例句 3:

這個飲料的顏色看起來很噁心。

The color of this drink looks really yucky.

4:Nasty

用法:

用來形容某物令人厭惡或不悅,通常指與衛生、氣味或行為相關的情況。這個詞也可以用於描述人或事物的負面特徵,並且通常帶有強烈的情感。

例句及翻譯:

例句 1:

那隻狗的毛髮髒兮兮的,真讓人不舒服。

That dog's fur is nasty and dirty.

例句 2:

這個地方的氣味真讓人厭惡。

The smell in this place is really nasty.

例句 3:

她的行為在聚會上讓人感到噁心。

Her behavior at the party was quite nasty.