「Carol」通常是指一種歌曲,特別是在聖誕節期間演唱的歌曲。這類歌曲通常具有愉快的旋律和節慶的主題,旨在傳達喜悅和慶祝的氛圍。此外,「Carol」也可以作為女性的名字,常見於英語國家。
一種音樂作品,通常由歌詞和旋律組成,可以用來表達情感或講述故事。歌曲可以涵蓋各種主題,從愛情到社會議題,並且可以在多種場合中演唱,如聚會、慶典或個人娛樂。
例句 1:
這首歌在婚禮上非常受歡迎。
This song is very popular at weddings.
例句 2:
她唱的那首歌讓我感到非常感動。
The song she sang moved me deeply.
例句 3:
他們在派對上演唱了一首快樂的歌曲。
They sang a cheerful song at the party.
指音樂中的旋律部分,通常是歌曲中最容易記住的部分,能夠引起情感共鳴。旋律是音樂的核心,能夠影響聽眾的情緒和反應。
例句 1:
這首歌的旋律非常動人。
The melody of this song is very touching.
例句 2:
她的旋律讓人感到愉悅。
Her melody brings joy to the listeners.
例句 3:
我喜歡這首歌的旋律,總是想跟著哼唱。
I love the melody of this song; I always want to hum along.
通常是宗教歌曲,常在宗教儀式或聚會中演唱,旨在讚美或崇拜神明。頌歌通常具有莊嚴的旋律,並且歌詞往往帶有宗教意義。
例句 1:
教堂裡的頌歌讓我感受到平靜。
The hymn in the church brought me peace.
例句 2:
他們在婚禮上唱了一首美麗的頌歌。
They sang a beautiful hymn at the wedding.
例句 3:
這首頌歌是我們每年都會唱的傳統歌曲。
This hymn is a traditional song we sing every year.
指音樂的旋律或音調,通常是歌曲中最具辨識度的部分。旋律可以是簡單的,也可以是複雜的,並且是創作音樂時的重要元素。
例句 1:
這首歌的旋律非常容易記住。
The tune of this song is very memorable.
例句 2:
他總是能夠創作出美妙的旋律。
He always manages to create wonderful tunes.
例句 3:
我喜歡這首歌的旋律,讓我想起了我的童年。
I love the tune of this song; it reminds me of my childhood.