invicta的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Invicta」是拉丁語,意為「不屈」或「無敵」。這個詞通常用來形容不屈服於困難或挑戰的精神,象徵著勇氣和堅韌。它也常用於品牌名稱、標語或作品標題中,以表達力量和不屈的意志。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not giving up.
  2. Strong and brave.
  3. Cannot be defeated.
  4. A spirit that never surrenders.
  5. An attitude of resilience and strength.
  6. A quality of being unconquerable.
  7. An embodiment of perseverance and courage.
  8. A state of being invulnerable to defeat.
  9. A characteristic of enduring strength against adversity.
  10. A representation of unwavering determination and fortitude.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Unconquered

用法:

用於形容未被打敗或征服的狀態,通常強調力量和勇氣。這個詞可以用來描述一個人在面對挑戰時的堅持和勇敢,也可以用於描述一個地方或國家的獨立與自由。

例句及翻譯:

例句 1:

這位戰士的精神是無法被征服的。

The spirit of this warrior is unconquered.

例句 2:

他對於生活的挑戰始終保持著未被征服的態度。

He maintains an unconquered attitude towards the challenges of life.

例句 3:

這個民族在歷史上一直是未被征服的。

This nation has always been unconquered throughout history.

2:Unyielding

用法:

用來描述堅定不移、不屈服的態度或行為,通常指在逆境中仍然保持堅強和不妥協。這個詞強調了在困難情況下的堅持和勇敢。

例句及翻譯:

例句 1:

她對於自己的信念始終保持著不屈的態度。

She has an unyielding attitude towards her beliefs.

例句 2:

這位領導者在面對壓力時展現了不屈的勇氣。

The leader showed unyielding courage in the face of pressure.

例句 3:

他的意志力是如此堅定,無法被打擊。

His willpower is so strong that it cannot be broken.

3:Indomitable

用法:

形容一種無法被打敗或征服的精神,強調內心的堅韌和勇敢。這個詞通常用於描述那些在逆境中仍然能夠堅持下去的人或事物。

例句及翻譯:

例句 1:

她的意志是不可戰勝的,無論面對什麼挑戰。

Her will is indomitable, no matter what challenges she faces.

例句 2:

這位運動員展現了不可戰勝的精神,贏得了比賽。

The athlete displayed an indomitable spirit and won the competition.

例句 3:

他在艱難的情況下仍然保持著不可戰勝的信念。

He maintains an indomitable belief even in difficult circumstances.

4:Invincible

用法:

形容無法被打敗或征服的狀態,通常用來強調力量、勇氣和堅韌。這個詞可以用於描述人、團隊或任何在競爭中表現出色的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這支隊伍在比賽中表現得無法被打敗。

The team performed invincibly in the competition.

例句 2:

他的信念讓他在困難中感到無可阻擋。

His belief makes him feel invincible in adversity.

例句 3:

這位英雄以無敵的勇氣面對所有挑戰。

The hero faced all challenges with invincible courage.