「冷綠豆」是指用綠豆製作的冷飲,通常是將煮熟的綠豆放在冰水中冷卻,或是加入冰塊,常見於夏天作為消暑的飲品。在台灣,冷綠豆常與其他食材如椰漿、糖水等混合,成為受歡迎的清涼小吃。綠豆本身具有清熱解毒、消暑降溫的功效,因此冷綠豆在炎熱的天氣中受到喜愛。
這是指用綠豆製作的冷飲或冷食,通常在夏天享用。這種飲品可以帶來清涼的感覺,特別是在炎熱的天氣中。
例句 1:
在炎熱的夏天,我喜歡喝冷綠豆。
I love drinking cold mung bean in the hot summer.
例句 2:
這家店的冷綠豆特別好喝。
The cold mung bean at this shop is especially delicious.
例句 3:
我每年夏天都會自己做冷綠豆。
I make cold mung bean for myself every summer.
這是指將煮熟的綠豆冷卻後製作的甜品,通常會加入糖水或其他配料。
例句 1:
這道冷綠豆甜品非常清爽。
This chilled green bean dessert is very refreshing.
例句 2:
我喜歡在冷綠豆甜品上加一些椰漿。
I like to add some coconut milk on top of the chilled green bean dessert.
例句 3:
這種冷綠豆甜品在夏天特別受歡迎。
This chilled green bean dessert is especially popular in summer.
這是一種用綠豆製作的飲品,通常冷飲,具有消暑的效果。
例句 1:
這杯綠豆飲料讓我感覺清涼無比。
This green bean drink makes me feel incredibly cool.
例句 2:
我想在聚會上提供綠豆飲料。
I want to serve green bean drinks at the party.
例句 3:
綠豆飲料是夏天的最佳選擇。
Green bean drink is the best choice for summer.
這是指以綠豆為主要成分的湯品,通常是熱的,但也可以冷食。
例句 1:
我喜歡在冬天喝熱的綠豆湯。
I like to drink hot mung bean soup in winter.
例句 2:
在夏天,我會把綠豆湯放冰箱冷藏。
In summer, I chill the mung bean soup in the fridge.
例句 3:
這碗綠豆湯的味道很棒!
This bowl of mung bean soup tastes great!