「前領土」這個詞通常指的是某個國家或地區在過去曾經擁有過的領土或疆域。它可以用來描述歷史上的版圖變遷或某個國家在某一時期的地理範圍。這個詞常在歷史、政治和國際關係的討論中出現,特別是當涉及到領土爭端或歷史遺留問題時。
指某個國家或地區曾經擁有的領土,但現在不再屬於該國。這個詞常用於歷史討論中,特別是涉及國家邊界變遷的情況。
例句 1:
這片前領土在戰爭後被劃分給了鄰國。
This former territory was ceded to a neighboring country after the war.
例句 2:
該國的前領土曾經是其經濟和文化的中心。
The country's former territory was once the center of its economy and culture.
例句 3:
他們正在爭取恢復對這片前領土的控制。
They are seeking to regain control over this former territory.
用來描述在歷史上屬於某個國家的地區,通常用於學術研究或政治討論中。這個詞可以用來探討領土的變遷及其影響。
例句 1:
這個歷史上的領土曾經是多個文化交匯的地方。
This historical territory was once a crossroads of multiple cultures.
例句 2:
學者們對這片歷史領土的研究揭示了許多未解的問題。
Scholars' research on this historical territory reveals many unresolved issues.
例句 3:
對於這個歷史領土的主權爭議仍然存在。
The sovereignty dispute over this historical territory still exists.
指已經不再屬於某個國家的領土,通常用於描述過去的國界或政治狀態。
例句 1:
這片前領土現在被視為 ex-territory,因為它不再屬於原來的國家。
This former territory is now considered ex-territory, as it no longer belongs to the original country.
例句 2:
該地區的 ex-territory 問題引發了許多國際爭議。
The ex-territory issues in that region have sparked many international disputes.
例句 3:
他們提出了關於這片 ex-territory 的歷史背景。
They presented the historical background regarding this ex-territory.
用來描述某個國家失去的領土,通常具有情感色彩,表示對於失去的懷念或遺憾。
例句 1:
這片失去的土地對於當地居民來說意義重大。
This lost land holds great significance for the local residents.
例句 2:
他們仍然懷念著那片失去的土地。
They still reminisce about that lost land.
例句 3:
失去的土地在歷史上造成了深遠的影響。
The lost land had a profound impact in history.