「家夥」這個詞在中文裡主要用來指代家庭成員或親近的人,通常用於口語或非正式的場合。在某些地區,特別是在台灣,這個詞也可以用來指代朋友或熟人,帶有親切、隨意的語氣。它可以用來表示對某個人的熟悉程度或親密感。
通常用於正式或非正式的場合,指的是與你有血緣關係或法律關係的人,如父母、兄弟姐妹或其他親戚。這個詞在家庭聚會或社交場合中經常使用,可以用來強調與家人的聯繫和情感。
例句 1:
我家裡有很多家夥,大家都很親密。
I have many family members, and we are all very close.
例句 2:
她的家夥都來參加她的生日派對。
Her family members all came to celebrate her birthday.
例句 3:
這些家夥總是互相支持。
These family members always support each other.
這個詞通常用於非正式的場合,指的是朋友或熟人,帶有親切的語氣。它可以用來表示與某人的友誼或親密關係,常見於年輕人之間的交流。
例句 1:
我和我的家夥們週末常常一起出去玩。
My buddies and I often hang out together on weekends.
例句 2:
他是我最好的家夥,我們一起長大。
He is my best buddy; we grew up together.
例句 3:
我們的家夥總是一起分享快樂和困難。
Our buddies always share joys and troubles together.
這個詞也用於非正式的場合,通常用來指代朋友或夥伴,帶有輕鬆的語氣。它可以用於表達對某人的友誼,常見於口語交流中。
例句 1:
她是我的好家夥,總是能讓我開心。
She is my pal and always knows how to make me happy.
例句 2:
我們的家夥們經常一起打籃球。
Our pals often play basketball together.
例句 3:
這些家夥真的是我最好的朋友。
These pals are truly my best friends.
這是最常見的用語之一,指的是與你有良好關係的人,無論是家庭還是社交圈中的人。這個詞在各種場合都可以使用,強調人際關係的親密度和支持。
例句 1:
他是我最好的家夥之一,也是我最信任的朋友。
He is one of my best buddies and someone I trust the most.
例句 2:
我們的家夥們經常一起聚會。
Our friends often get together for gatherings.
例句 3:
我很高興能有這樣的家夥作為我的朋友。
I am glad to have such a buddy as my friend.