「火花花」這個詞在中文裡通常指的是小而明亮的火花,可以是由燃燒、摩擦或其他化學反應產生的。這個詞在某些情境中也可以用來形容某種美麗或迷人的事物,特別是在燈光或顏色上,給人一種閃爍的感覺。它可能在文學或詩歌中被用來形容激情、活力或創造力的表現。
通常指小而明亮的火花,可能來自燃燒的物質或摩擦。火花可以是焊接過程中的一部分,或是當木材在火焰中燃燒時產生的。火花也可以用來比喻某種創造力或靈感的瞬間閃現。
例句 1:
焊接時會產生很多火花。
A lot of sparks are produced during welding.
例句 2:
她的眼睛裡閃爍著火花,顯示出她的熱情。
There were sparks in her eyes, showing her enthusiasm.
例句 3:
這個故事中出現的火花象徵著希望。
The sparks that appeared in the story symbolize hope.
通常指明亮的火焰或光芒,常用於形容燈光或火焰的突然增強。它也可以用來描述某些情感或情緒的突發性表現,像是激情或憤怒的瞬間爆發。
例句 1:
燈光突然閃爍了一下,像是火焰的閃耀。
The light flared suddenly, like a burst of flames.
例句 2:
他的情緒在那一刻突然爆發,像火焰一樣。
His emotions flared at that moment, like flames.
例句 3:
這場煙火表演中的火焰閃耀得讓人驚嘆。
The flares in the fireworks display were breathtaking.
可以指瞬間的光亮,有時是由於爆炸或高能量反應所引起的。它常用於描述閃光燈或其他瞬間明亮的現象,也可以比喻某種瞬間的靈感或想法。
例句 1:
閃電在天空中閃爍,像是火花一樣。
The lightning flashed in the sky like sparks.
例句 2:
他的靈感在那一瞬間閃現。
His inspiration flashed in that moment.
例句 3:
攝影師用閃光燈捕捉到了那個瞬間。
The photographer captured the moment with a flash.
通常指微弱的光芒,像是星星或小火花發出的光。它可以用來形容某種希望或潛力的微小跡象,像是未來的可能性。
例句 1:
星星在夜空中閃爍著微弱的光輝。
The stars glimmered faintly in the night sky.
例句 2:
她的眼中閃爍著希望的微光。
There was a glimmer of hope in her eyes.
例句 3:
在黑暗中,燭光微微閃爍。
In the darkness, the candlelight glimmered softly.