為榮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「為榮」這個詞在中文裡通常表示感到驕傲或自豪,特別是因為某種成就或榮譽。它可以用來形容一個人因為自己的成就、家族的背景、國家的榮耀或其他方面的成功而感到自豪。這個詞常常用於表達對某種身份或成就的肯定和讚美。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling proud of something.
  2. Being happy about an achievement.
  3. A feeling of pride in accomplishments.
  4. A sense of honor from success.
  5. Feeling satisfaction from achievements.
  6. A deep sense of pride associated with honor.
  7. A strong feeling of pride in one's identity or accomplishments.
  8. A feeling of deep satisfaction and pride in achievements.
  9. A profound sense of pride stemming from one's heritage or accomplishments.
  10. A feeling of pride associated with personal or familial achievements.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Pride

用法:

通常用於描述對自己的成就或身份的滿意感,這種感覺可以是正面的,表達對自我的肯定。在許多文化中,驕傲被視為一種美德,尤其是在個人或集體取得成功時。

例句及翻譯:

例句 1:

他為自己能夠完成這個項目感到驕傲。

He feels proud of completing this project.

例句 2:

她對於能夠代表國家參加比賽感到非常驕傲。

She feels very proud to represent her country in the competition.

例句 3:

他們為自己的文化感到驕傲。

They take pride in their culture.

2:Honor

用法:

通常指受到尊重或讚譽的狀態,這種狀態可以來自於個人的成就、家族的背景或社會的認可。這個詞常用於正式場合,表示對某人或某事的尊敬。

例句及翻譯:

例句 1:

獲得這項獎項是我的榮幸。

It is my honor to receive this award.

例句 2:

他以能夠為國服務而感到光榮。

He feels honored to serve his country.

例句 3:

這是一個值得尊敬的榮譽。

This is an honor that deserves respect.

3:Glory

用法:

通常用於描述一種崇高的成就或榮耀,特別是在歷史或文化背景下。這個詞常常與英雄主義或偉大的事業聯繫在一起。

例句及翻譯:

例句 1:

獲得這個獎項是我人生中的榮耀。

Winning this award is the glory of my life.

例句 2:

他為自己的國家贏得了榮耀。

He brought glory to his country.

例句 3:

這場比賽將會是我們爭取榮耀的機會。

This match will be our chance to fight for glory.

4:Achievement

用法:

表示達到某種目標或成功的結果,通常帶有正面的意義。這個詞可以用於描述個人的成功、團隊的成果或任何值得慶祝的成就。

例句及翻譯:

例句 1:

她的成就是我們大家的驕傲。

Her achievement is a pride for all of us.

例句 2:

這是一個值得慶祝的成就。

This is an achievement worth celebrating.

例句 3:

他們的成就將會被世人銘記。

Their achievement will be remembered by the world.