輕拿的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「輕拿」這個詞在中文裡主要指的是小心、輕柔地拿取某物,通常用於提醒他人要注意輕柔地對待物品,以免損壞或造成傷害。它可以用在日常生活中,例如拿取易碎品或小心處理某些物品的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hold something gently.
  2. To take something carefully.
  3. To pick something up softly.
  4. To handle something with care.
  5. To avoid being rough when taking something.
  6. To treat an object delicately while lifting it.
  7. To ensure that an item is not damaged when being taken.
  8. To approach the handling of an object with caution.
  9. To exercise caution in the physical handling of an object.
  10. To manage an item with a gentle touch to prevent any harm.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Handle gently

用法:

這個短語通常用於指示他人以小心的方式對待某物,特別是當該物品易碎或珍貴時。在日常生活中,這個短語經常被用來提醒人們在搬運物品時要小心,以避免損壞或意外發生。

例句及翻譯:

例句 1:

輕拿這個花瓶,它很容易破。

Please handle this vase gently; it's very fragile.

例句 2:

在搬運書籍時,請輕拿,以免損壞封面。

When moving the books, please handle them gently to avoid damaging the covers.

例句 3:

這些文件很重要,所以請輕拿

These documents are important, so please handle them gently.

2:Take care

用法:

這個短語通常用於提醒某人小心或注意某事,特別是在涉及物品的情況下。它可以用在多種情境中,從日常生活到工作環境,都是一個常見的提醒。

例句及翻譯:

例句 1:

在搬運這些設備時,請多加小心。

Please take care when moving this equipment.

例句 2:

在處理這種材料時,請確保你小心翼翼。

Make sure you take care when handling this material.

例句 3:

請在使用這個工具時小心。

Please take care when using this tool.

3:Lift softly

用法:

這個短語用於強調在舉起某物時要輕柔,特別是當物品比較脆弱或容易受損時。它通常用於物理操作的指導,提醒人們在舉起物品時要小心。

例句及翻譯:

例句 1:

輕拿這個箱子,裡面有易碎的物品。

Lift this box softly; it contains fragile items.

例句 2:

在搬運這些器具時,請輕拿

Please lift these instruments softly.

例句 3:

小心輕拿這個小孩的玩具。

Lift this child's toy softly.

4:Treat delicately

用法:

這個短語用於指示某人以細心和小心的態度對待某物,特別是當該物品需要特別關注時。它可以用於任何需要小心處理的情境。

例句及翻譯:

例句 1:

請對待這些藝術品要小心翼翼。

Please treat these artworks delicately.

例句 2:

在給這隻小動物餵食時,請小心對待。

Please treat this little animal delicately when feeding.

例句 3:

這些古董需要被小心處理。

These antiques need to be treated delicately.