非帶電的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非帶電」這個詞通常用來形容物體或粒子不帶電荷的狀態。在物理學或化學中,這個術語通常用來描述中性粒子或物質,這些粒子不會因為電荷的存在而產生電場或磁場。非帶電的物體不會對外部電場產生反應,因此在某些情況下,它們的行為會與帶電物體有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not having any electric charge.
  2. Something that is neutral and does not attract or repel.
  3. A state where there is no electrical charge.
  4. An object that does not have a positive or negative charge.
  5. A condition where particles or objects are neutral.
  6. A term used to describe matter that does not exhibit electric properties.
  7. Describes particles that do not interact with electric fields.
  8. A state of matter where there is an absence of charge.
  9. A description of entities that remain unaffected by electric forces due to lack of charge.
  10. Referring to objects or particles that do not possess any electric charge.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Neutral

用法:

描述一種狀態,通常用於化學或物理學中,表示物質不帶電,無法吸引或排斥其他帶電物體。這個詞可以用於描述中性氣體、液體或固體,這些物質在電場中不會產生移動或反應。

例句及翻譯:

例句 1:

這個氣體在常溫常壓下是中性的。

This gas is neutral at room temperature and pressure.

例句 2:

中性粒子不會受到電場的影響。

Neutral particles will not be affected by an electric field.

例句 3:

水是中性的,不會帶電。

Water is neutral and does not carry any charge.

2:Uncharged

用法:

專門用來描述物體或粒子不帶電的狀態,這個詞強調了物質的電性特徵。與帶電物體相對,這些物體在電場中不會產生力的作用。這個詞通常用於科學文獻中,特別是在討論粒子物理學或電磁學時。

例句及翻譯:

例句 1:

這些分子是未帶電的,因此不會互相排斥。

These molecules are uncharged, so they will not repel each other.

例句 2:

未帶電的粒子在電場中保持靜止。

Uncharged particles remain stationary in an electric field.

例句 3:

這種材料是未帶電的,因此非常安全。

This material is uncharged, making it very safe.

3:Non-electrified

用法:

通常用來描述不帶電的狀態,特別是在電力或電子設備的上下文中。這個詞強調了物體的電性特徵,並指出它們不會產生電流或電場。這個詞在工程和科學領域中經常使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個區域是非帶電的,因此可以安全進入。

This area is non-electrified, so it is safe to enter.

例句 2:

非帶電的設備不會造成電擊危險。

Non-electrified equipment does not pose a risk of electric shock.

例句 3:

我們需要確保所有非帶電的連接都正確。

We need to ensure that all non-electrified connections are correct.