「(Na)」在中文中通常表示一種狀態或情緒,特別是在口語中,常用來表達懷疑、不確定或是想要引起注意的情況。這個詞在某些情境下也可以用來表示驚訝或困惑。
這是一個常用的口語填充詞,通常用來表示說話者在思考或猶豫時的停頓。它在對話中很常見,特別是在非正式的交流中。
例句 1:
嗯,我不太確定該怎麼做。
Um, I'm not quite sure what to do.
例句 2:
嗯,這個問題有點複雜。
Um, this issue is a bit complicated.
例句 3:
嗯,我需要想一想。
Um, I need to think about it.
這個詞通常用於表示猶豫或思考,與「嗯」相似,但更強調不確定性或驚訝。它常用於口語交流中,表達出一種即時的反應。
例句 1:
呃,我剛才沒聽清楚你的問題。
Uh, I didn't quite catch your question.
例句 2:
呃,我需要更多的時間來考慮這個選擇。
Uh, I need more time to think about this option.
例句 3:
呃,這似乎不是我想要的答案。
Uh, that doesn't seem to be the answer I was looking for.
這是一個常用的引導詞,通常用於引入或轉換話題,或在思考過程中給予自己一些時間。它可以用來表示說話者的思考或考慮。
例句 1:
好吧,我想我們可以開始了。
Well, I think we can get started.
例句 2:
好吧,這是一個不錯的建議。
Well, that's a good suggestion.
例句 3:
好吧,讓我再想想。
Well, let me think about it again.
這是一個口語中的常見表達,通常用來引起聽者的注意或強調某個觀點。它可以用來表示說話者希望聽者能夠理解他們的意思。
例句 1:
你知道,我覺得這真的很重要。
You know, I think this is really important.
例句 2:
你知道,這樣做可能會有風險。
You know, doing this might have some risks.
例句 3:
你知道,我從來沒有想過這一點。
You know, I never thought about that.