「157元」是指金額157元,通常用於表示貨幣的數量。在台灣,元是新台幣的基本單位,常用於購物、支付、報價等場合。
在美國或其他使用美元的國家,157元通常指157美元,這個金額可以用來購買商品或服務。
例句 1:
這件衣服的價格是157美元。
The price of this shirt is 157 dollars.
例句 2:
他花了157美元買了一部新手機。
He spent 157 dollars on a new phone.
例句 3:
我在餐廳的賬單上看到157美元。
I saw 157 dollars on the bill at the restaurant.
在台灣,157元通常指157新台幣,這是一種常見的金額,適用於日常購物、支付等場合。
例句 1:
這本書的價格是157元。
The price of this book is 157 NT dollars.
例句 2:
我在超市買了幾樣東西,總共花了157元。
I bought a few items at the supermarket for a total of 157 NT dollars.
例句 3:
這個小吃的價格是157元,算是很划算。
This snack costs 157 NT dollars, which is quite a good deal.
在口語中,尤其是在美國,157元也可以用「bucks」來表示,這是一種非正式的說法。
例句 1:
這部電影的票價是157塊。
The ticket for the movie costs 157 bucks.
例句 2:
他花了157塊買了一雙鞋子。
He spent 157 bucks on a pair of shoes.
例句 3:
我在網上看到一個價格是157塊的相機。
I saw a camera online for 157 bucks.