「50:50」這個詞組通常用來表示兩個選擇或結果的機會是相等的,通常用於描述某種情況的公平性或均等性。在許多情境中,它可以用來表示一個二元選擇的機會是各佔一半,例如在賭博、決策或風險評估中。
這個表達方式直接源自於數字50:50,通常用來形容兩個選擇的機會是相等的,沒有偏向任何一方。它可以用於賭博、決策過程或任何需要選擇的情況。
例句 1:
這場比賽的勝算是五五波,兩隊實力相當。
The odds in this match are fifty-fifty; both teams are evenly matched.
例句 2:
在這個問題上,我們的意見是五五波,各有各的看法。
On this issue, our opinions are fifty-fifty; everyone has their own perspective.
例句 3:
他們的投資回報是五五波,風險和收益相當。
Their investment returns are fifty-fifty, with risks and rewards being equal.
這個表達強調在兩種或多種選擇之間的機會是相同的,沒有任何一方有優勢。它常用於描述競爭或決策的公平性。
例句 1:
在這次抽獎中,每個人都有相同的機會贏得獎品。
In this lottery, everyone has an equal chance to win the prize.
例句 2:
兩個候選人在選舉中擁有相等的機會。
The two candidates have an equal chance in the election.
例句 3:
這個遊戲的規則確保了所有參賽者都有相同的機會。
The rules of this game ensure that all participants have an equal chance.
這個短語通常用來形容某物被平均分配或分成兩部分,經常用於描述飲品或食物的成分,但也可以用於其他情況。
例句 1:
我想要一杯半牛奶半咖啡的飲料。
I would like a drink that is half milk and half coffee.
例句 2:
這道菜是半肉半素的,非常適合各種飲食需求。
This dish is half meat and half vegetarian, making it suitable for various dietary needs.
例句 3:
我們的團隊成員來自不同的背景,意見也是半半的。
Our team members come from different backgrounds, and opinions are half and half.
這個表達強調兩個或多個部分之間的平等分配,通常用於描述財務或責任的分配。
例句 1:
我們的利潤將進行均等分配,每個人都會得到一樣的份額。
Our profits will be split evenly, and everyone will receive the same share.
例句 2:
在這個專案中,責任將會均等分配給所有團隊成員。
In this project, responsibilities will be evenly split among all team members.
例句 3:
他們在決策過程中進行了均等分配,確保每個人都有發言權。
They made an even split in the decision-making process to ensure everyone had a voice.