「二萬四千元」是指金額為24,000元的數字,通常用於表示錢的數量。在台灣,這個金額可以用來形容商品的價格、工資、費用或其他財務相關的情境。
在日常生活中,這個金額可以用來形容某種商品的價格,例如一部高端手機的售價。
例句 1:
這部手機的價格是二萬四千元。
The price of this smartphone is twenty-four thousand dollars.
例句 2:
他用二萬四千元買了一輛二手車。
He bought a second-hand car for twenty-four thousand dollars.
例句 3:
這個項目的預算是二萬四千元。
The budget for this project is twenty-four thousand dollars.
在台灣,這個金額常用於描述租金、薪水或其他費用的計算。
例句 1:
這間公寓的月租金是二萬四千元。
The monthly rent for this apartment is 24,000 NT dollars.
例句 2:
他的月薪是二萬四千元。
His monthly salary is 24,000 NT dollars.
例句 3:
這項服務的費用為二萬四千元。
The cost of this service is 24,000 NT dollars.
這個簡稱常用於非正式的場合,尤其是在談論金錢時。
例句 1:
我存了二萬四千元,準備去旅行。
I saved 24K to go on a trip.
例句 2:
他的存款已經達到二萬四千元。
His savings have reached 24K.
例句 3:
這筆二萬四千元的獎金讓我感到很高興。
This 24K bonus makes me very happy.
在會計或商業報告中,這個金額經常出現,表示具體的財務數字。
例句 1:
這項目標達成的獎金是二萬四千元。
The bonus for achieving this target is 24000 dollars.
例句 2:
我們的預算限制在二萬四千元之內。
Our budget is limited to 24000 dollars.
例句 3:
他為這個計畫籌集了二萬四千元。
He raised 24000 dollars for this project.