「Pale」這個詞在中文中主要指顏色或光線的淺淡、黯淡,或是某人因為情緒或健康狀況而顯得蒼白。它可以用來描述顏色的柔和、淺色調,或是形容一個人的膚色因生病、驚嚇或疲憊而變得不健康的樣子。
通常用來描述顏色的明亮度或強度,與深色相對。它可以用來形容柔和的顏色,或者在光線明亮的環境中所呈現的顏色。在藝術、設計和時尚中,淺色通常用來創造輕快、清新的感覺。
例句 1:
她穿了一件淺色的裙子,看起來非常清新。
She wore a light-colored dress that looked very fresh.
例句 2:
這幅畫使用了很多淺色調,讓整體感覺更加柔和。
The painting uses a lot of light colors, giving it a softer overall feel.
例句 3:
淺色的牆壁讓房間看起來更大。
The light-colored walls make the room look bigger.
通常用來形容因健康狀況不佳或缺乏活力而顯得蒼白的外觀。這個詞常常帶有負面意味,指某人看起來不健康或疲憊。在文學或藝術中,pallid 也可用來形容顏色的柔和或沉悶。
例句 1:
他的臉色看起來非常蒼白,顯示出他可能生病了。
His face looked very pallid, indicating that he might be ill.
例句 2:
她的蒼白膚色讓人擔心她的健康狀況。
Her pallid complexion raised concerns about her health.
例句 3:
這幅畫的顏色過於蒼白,缺乏生氣。
The colors in this painting are too pallid and lack vibrancy.
可以用來描述顏色、聲音或光線的淡薄或微弱。它通常表示無法清晰辨認或感知的狀態。在情感上,faint 也可以用來描述一種輕微的感覺或印象。
例句 1:
她的聲音很微弱,幾乎聽不見。
Her voice was faint and barely audible.
例句 2:
這種顏色在陽光下顯得很淡。
This color looks very faint in the sunlight.
例句 3:
他感到一陣微弱的暈眩,差點昏倒。
He felt a faint dizziness and almost fainted.
通常用來形容顏色因為光線或其他因素而變得黯淡或失去飽和度。它可以用來描述衣物、藝術作品或任何顏色因時間或環境影響而變得不再鮮豔的情況。
例句 1:
這件衣服經過多次洗滌後顏色變得黯淡無光。
The color of this shirt has become washed-out after many washes.
例句 2:
這幅畫的顏色看起來有些黯淡,可能是因為陽光的影響。
The colors in this painting look a bit washed-out, possibly due to sunlight exposure.
例句 3:
他的臉色因為疲憊而顯得黯淡。
His face looked washed-out due to exhaustion.