Pale的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Pale」這個詞在中文中主要指顏色或光線的淺淡、黯淡,或是某人因為情緒或健康狀況而顯得蒼白。它可以用來描述顏色的柔和、淺色調,或是形容一個人的膚色因生病、驚嚇或疲憊而變得不健康的樣子。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not bright or strong in color.
  2. Light in color or shade.
  3. Having little color.
  4. Lacking intensity or brightness.
  5. Describing something that is not vivid.
  6. A color or appearance that is washed out or faint.
  7. A state where colors are diluted or weakened.
  8. A lack of saturation in color or a person's complexion.
  9. A visual quality characterized by a reduced depth of color.
  10. A description of a color that is faint or muted.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Light

用法:

通常用來描述顏色的明亮度或強度,與深色相對。它可以用來形容柔和的顏色,或者在光線明亮的環境中所呈現的顏色。在藝術、設計和時尚中,淺色通常用來創造輕快、清新的感覺。

例句及翻譯:

例句 1:

她穿了一件淺色的裙子,看起來非常清新。

She wore a light-colored dress that looked very fresh.

例句 2:

這幅畫使用了很多淺色調,讓整體感覺更加柔和。

The painting uses a lot of light colors, giving it a softer overall feel.

例句 3:

淺色的牆壁讓房間看起來更大。

The light-colored walls make the room look bigger.

2:Pallid

用法:

通常用來形容因健康狀況不佳或缺乏活力而顯得蒼白的外觀。這個詞常常帶有負面意味,指某人看起來不健康或疲憊。在文學或藝術中,pallid 也可用來形容顏色的柔和或沉悶。

例句及翻譯:

例句 1:

他的臉色看起來非常蒼白,顯示出他可能生病了。

His face looked very pallid, indicating that he might be ill.

例句 2:

她的蒼白膚色讓人擔心她的健康狀況。

Her pallid complexion raised concerns about her health.

例句 3:

這幅畫的顏色過於蒼白,缺乏生氣。

The colors in this painting are too pallid and lack vibrancy.

3:Faint

用法:

可以用來描述顏色、聲音或光線的淡薄或微弱。它通常表示無法清晰辨認或感知的狀態。在情感上,faint 也可以用來描述一種輕微的感覺或印象。

例句及翻譯:

例句 1:

她的聲音很微弱,幾乎聽不見。

Her voice was faint and barely audible.

例句 2:

這種顏色在陽光下顯得很淡。

This color looks very faint in the sunlight.

例句 3:

他感到一陣微弱的暈眩,差點昏倒。

He felt a faint dizziness and almost fainted.

4:Washed-out

用法:

通常用來形容顏色因為光線或其他因素而變得黯淡或失去飽和度。它可以用來描述衣物、藝術作品或任何顏色因時間或環境影響而變得不再鮮豔的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服經過多次洗滌後顏色變得黯淡無光。

The color of this shirt has become washed-out after many washes.

例句 2:

這幅畫的顏色看起來有些黯淡,可能是因為陽光的影響。

The colors in this painting look a bit washed-out, possibly due to sunlight exposure.

例句 3:

他的臉色因為疲憊而顯得黯淡。

His face looked washed-out due to exhaustion.