「較高價位」這個詞在中文中通常用來形容某種商品或服務的價格相對於市場上的其他選擇來說較為昂貴或高昂。這個詞可以用於描述各種商品,包括電子產品、衣物、餐飲、住宿等。它暗示著消費者需要支付更多的金錢來獲得這些商品或服務,並且可能與其質量、品牌或獨特性有關。
用於描述某種商品或服務的價格高於市場平均水平。這通常與商品的質量、品牌或獨特性有關。在消費者的選擇中,較高的價格可能代表著更好的材料或工藝,或者是某個品牌的附加價值。
例句 1:
這款手機的較高價位使它成為高端市場的選擇。
The higher price of this smartphone makes it a choice for the premium market.
例句 2:
他們的產品因為較高的價格而被視為奢侈品。
Their products are considered luxury items due to the higher price.
例句 3:
這家餐廳的菜單上有幾道較高價位的菜品。
There are several higher-priced dishes on the menu at this restaurant.
通常用來形容那些提供卓越質量或服務的商品,這類商品通常會定價較高,以反映其價值或品牌形象。消費者往往願意為這些商品支付額外的費用,以獲得更好的體驗或品質。
例句 1:
這個品牌的手錶以其卓越的工藝和較高的價格而聞名。
This brand of watches is known for its exceptional craftsmanship and premium price.
例句 2:
購買有機產品通常需要支付較高的價格。
Buying organic products often comes with a premium price.
例句 3:
他們的服務雖然價格較高,但質量非常好。
Their service, although at a premium price, is of very high quality.
用於描述某一系列商品的價格普遍較高,通常是由於其品牌、材料或設計的特殊性。在市場上,這些商品可能會吸引尋求高品質或獨特性的消費者。
例句 1:
這個品牌的服裝系列屬於較高價位的範疇。
This brand's clothing line falls into the expensive range.
例句 2:
這家店專賣一些價格較高的奢侈品。
This store specializes in an expensive range of luxury goods.
例句 3:
他們的電子產品雖然價格較高,但功能非常先進。
Their electronics are in the expensive range, but the features are very advanced.
通常用來形容那些屬於高端市場的商品,其價格反映了其奢華的特性和高品質。這類商品通常吸引那些追求高品質生活的消費者。
例句 1:
這款設計師包包的價格屬於奢華價格範疇。
The price of this designer handbag falls into the luxury price category.
例句 2:
在這個度假村,住宿的價格相當於奢華價格。
The accommodation at this resort is equivalent to a luxury price.
例句 3:
她喜歡購買奢華價格的珠寶。
She enjoys buying jewelry at a luxury price.