Slat的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Slat」這個詞在中文中通常指的是狹長的木條或金屬條,通常用於製作家具或建築結構。它可以是窗簾的條狀部分,也可以是床架的支撐條。根據上下文,slat 也可以指代任何狹長且平坦的物體,常用於支撐或隔開的功能。

依照不同程度的英文解釋

  1. A flat piece of wood or metal.
  2. A long thin piece used for support.
  3. A narrow strip, often used in furniture.
  4. A thin piece that can be used in construction.
  5. A flat strip that helps make things stable.
  6. A narrow and flat piece used in various structures.
  7. A thin, elongated piece often used in frameworks.
  8. A flat strip used to create spaces or support structures.
  9. A slender, flat component utilized in construction or design.
  10. A long, flat piece of material used for building or design purposes.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Strip

用法:

通常指狹長的材料,可能是木頭、金屬或塑料,常用於包裝、建築或裝飾。在建築中,strip 可以用來指代用於鋪設地板或牆壁的狹長材料。在日常生活中,strip 也可以用於指代任何狹長的物品,例如包裝上的塑料條。

例句及翻譯:

例句 1:

這個架子需要幾條木條來支撐。

This shelf needs a few strips of wood for support.

例句 2:

他用塑料條來固定這些裝飾品。

He used strips of plastic to secure these decorations.

例句 3:

這種材料的價格比其他材料便宜。

The price of this strip material is cheaper than others.

2:Bar

用法:

通常指狹長的物體,可能是金屬或木材,常用於支撐或連接。在建築和工程中,bar 常用於結構支撐或作為連接件。在日常生活中,bar 也可以指代一些狹長的物品,例如巧克力棒或金屬條。

例句及翻譯:

例句 1:

這根金屬條可以用來加強結構的穩定性。

This metal bar can be used to reinforce the stability of the structure.

例句 2:

他在商店買了一根巧克力棒。

He bought a chocolate bar at the store.

例句 3:

這根木條對於這個項目來說是必要的。

This wooden bar is essential for this project.

3:Lath

用法:

通常指狹長的木條,常用於建築中作為牆面或天花板的支撐。lath 在傳統建築中經常用於固定石膏板或其他覆蓋材料。在現代建築中,lath 仍然被用於提供結構支持和穩定性。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要幾根木條來完成這個牆面的建設。

We need several laths to finish the construction of this wall.

例句 2:

這種木條在建築中非常常見。

This type of lath is very common in construction.

例句 3:

他們用木條來支撐天花板。

They used laths to support the ceiling.