「歪門邪道」這個詞語在中文中用來形容不正當、不正規或不道德的行為或方法。它通常指那些偏離正道、走上歪路的行為,特別是在道德、法律或倫理上不被認可的行為。這個詞語在日常生活中常用來批評那些利用不正當手段獲取利益或達成目的的人或行為。
指那些不光明正大的手段,通常涉及欺騙或隱瞞真相。這些方法通常被視為不道德,並可能導致法律後果。在商業環境中,使用這些手段可能會對公司的聲譽造成傷害。
例句 1:
他用歪門邪道的手段來獲得合約。
He used underhanded methods to secure the contract.
例句 2:
這種做法是完全不被接受的,因為它涉及歪門邪道的行為。
This practice is completely unacceptable as it involves underhanded methods.
例句 3:
在競爭激烈的市場中,有些人可能會選擇使用歪門邪道來超越對手。
In a competitive market, some may choose to use underhanded methods to outpace their rivals.
這個詞用來描述那些違背道德標準的行為,通常被社會所譴責。這些行為可能涉及欺騙、剝削或其他不道德的行為,並且會對他人造成傷害。
例句 1:
這家公司因為涉及歪門邪道的行為而受到譴責。
The company was condemned for engaging in immoral practices.
例句 2:
他因為參與不道德的行為而失去了工作。
He lost his job for participating in immoral practices.
例句 3:
社會需要抵制這些歪門邪道的行為,來維護公平正義。
Society needs to resist these immoral practices to uphold fairness and justice.
指那些不誠實或不正當的策略,通常用於獲取不當利益。這些策略可能會損害他人的利益,並且在商業或個人關係中都被視為不道德。
例句 1:
他的成功是建立在歪門邪道的基礎上,這是不可持續的。
His success is built on dishonest tactics, which is unsustainable.
例句 2:
我們必須揭露這些歪門邪道的策略,讓更多人知道真相。
We must expose these dishonest tactics to let more people know the truth.
例句 3:
在這個行業中,使用歪門邪道的策略只會導致短期利益,長期來看會損害名聲。
Using dishonest tactics in this industry will only lead to short-term gains, damaging one's reputation in the long run.
這個詞語用來形容那些腐敗或不正當的行為,通常涉及濫用權力或資源。這些行為會破壞社會的信任,並造成廣泛的負面影響。
例句 1:
政府官員因為使用歪門邪道而被調查。
Government officials are being investigated for using corrupt ways.
例句 2:
這種腐敗的行為必須受到懲罰,才能維護社會的正義。
Such corrupt ways must be punished to uphold justice in society.
例句 3:
我們必須抵制這些歪門邪道的行為,以保護我們的社區。
We must resist these corrupt ways to protect our community.