「Hall」這個詞在中文中通常翻譯為「大廳」、「廳」、「會堂」或「禮堂」,根據上下文的不同,具體意思也會有所變化。一般來說,它指的是一個大型的開放空間,用於舉辦活動、聚會、會議或展示等。比如,學校的禮堂用於舉辦校內活動,酒店的大廳作為接待客人的地方。
主要用於指大型的會議或演出場所,通常配備有座位和舞台,適合舉辦演講、音樂會、戲劇等活動。通常在學校、劇院或會議中心都能找到這種設施。
例句 1:
音樂會將在學校的禮堂舉行。
The concert will be held in the school auditorium.
例句 2:
這個會議的演講者將在大禮堂發表演講。
The speakers for the conference will present in the main auditorium.
例句 3:
我們的學校有一個很大的禮堂,能容納很多人。
Our school has a large auditorium that can accommodate many people.
通常指建築物的入口處或接待區,這裡是人們進入大樓後的第一個公共空間。在酒店、辦公大樓或劇院中,通常會有一個大廳作為接待客人的地方。
例句 1:
酒店的大廳裝飾得非常華麗。
The hotel's lobby is decorated very elegantly.
例句 2:
我們在大廳等候,直到會議開始。
We waited in the lobby until the meeting started.
例句 3:
大廳裡有一個咖啡廳,供客人休息。
There is a café in the lobby for guests to relax.
用於指較小的會議室或專用空間,通常用於正式的會議或討論。這個詞在法律或政府環境中也很常見,指的是議會或會議的特定空間。
例句 1:
議會在會議廳中進行辯論。
The parliament is debating in the chamber.
例句 2:
這個小會議室適合進行小組討論。
This small chamber is suitable for group discussions.
例句 3:
法官在法庭的會議廳中宣判。
The judge announced the verdict in the court chamber.