「匯合處」這個詞在中文中指的是多個事物或元素相聚、交匯、聚集的地方或位置。它可以用來形容物理上的交匯點,例如河流交匯的地方,也可以用來形容思想、意見或觀點的交匯。
用來描述多個事物或思想的聚集或相遇,強調它們的共同點或交匯的過程。這個詞常用於科學、數學或哲學領域,表示不同的觀點或數據的聚合。在社會科學中,可能指不同文化或社會現象的交匯。
例句 1:
這個城市是不同文化的匯合處。
This city is a convergence of different cultures.
例句 2:
科學研究的匯合處往往會帶來新的發現。
The convergence of scientific research often leads to new discoveries.
例句 3:
在這次會議上,專家們討論了不同領域的匯合處。
At the conference, experts discussed points of convergence across different fields.
通常用於交通或地理上,指道路、河流或其他通道的交匯點。在城市規劃中,交匯處可能是重要的交通樞紐或商業區。在其他情境中,這個詞也可以用來比喻不同意見或思想的交匯。
例句 1:
這個十字路口是城市的主要交通匯合處。
This junction is a major traffic convergence in the city.
例句 2:
在這個交匯處,兩條主要道路相遇。
At this junction, two main roads meet.
例句 3:
他們的意見在這個問題上形成了交匯處。
Their opinions formed a junction on this issue.
指人們約定見面的地方,通常是在公共場所或特定的地點。這個詞也可以用來形容思想或觀點的匯合,強調了不同者之間的交流和互動。
例句 1:
我們約在書店的匯合處見面。
We agreed to meet at the bookstore's meeting point.
例句 2:
這個地方成為了不同意見的匯合處。
This place has become a meeting point for differing opinions.
例句 3:
他們在咖啡廳的匯合處進行了討論。
They had a discussion at the meeting point in the café.
通常用於描述兩條或多條道路的交匯處,但也可以用來比喻不同思想、文化或觀點的交匯。這個詞強調了交互作用和相互影響。
例句 1:
這個城市的主要交叉口是繁忙的商業區。
The main intersection in this city is a busy commercial area.
例句 2:
在這個交叉點上,兩種文化相互影響。
At this intersection, two cultures influence each other.
例句 3:
他們的想法在這個問題上有一個有趣的交叉點。
Their ideas have an interesting intersection on this issue.