「魔鬼喉嚨」是一個台灣俚語,通常用來形容某個人或某件事物的聲音非常響亮、尖銳,或是令人感到不舒服的聲音。這個詞彙常用於形容某人的歌聲、講話聲音,或者某種機器的噪音等,帶有負面色彩,暗示這種聲音可能會造成困擾或不悅。
通常用來形容女性或小孩的聲音,聲調高亢且尖銳,容易讓人感到不舒服。這種聲音常常被認為是令人不悅的,可能會在公共場合引起注意或困擾。
例句 1:
她的尖叫聲真是魔鬼喉嚨,讓我耳朵都快受不了。
Her scream is such a shrill voice that it almost hurts my ears.
例句 2:
這位歌手的高音部分聽起來像是魔鬼喉嚨,讓人難以忍受。
The singer's high notes sound like a shrill voice, which is hard to endure.
例句 3:
小孩的尖叫聲在商場裡回響,真是魔鬼喉嚨。
The children's screams echoed in the mall, truly a shrill voice.
用來形容某種聲音聽起來刺耳或不悅耳,通常是因為音調過高或過低,或是聲音的質量不佳。這種聲音可能讓人感到不適,並且通常會引起聽者的反感。
例句 1:
那台老舊機器發出的聲音簡直是魔鬼喉嚨,讓我無法專心。
The old machine's noise is such a harsh sound that I can't concentrate.
例句 2:
他的聲音聽起來有點魔鬼喉嚨,讓人感到不舒服。
His voice sounds a bit like a harsh sound, making people uncomfortable.
例句 3:
這首歌的某些部分聽起來像魔鬼喉嚨,實在是太刺耳了。
Some parts of this song sound like a harsh sound, it's really too jarring.
用來形容突然或意外的聲音,通常會讓人感到震驚或不安。這種聲音可能會打斷思緒或造成驚嚇,因而被視為不悅耳的聲音。
例句 1:
這個工廠的機器運轉時發出的聲音簡直是魔鬼喉嚨,讓我心煩意亂。
The noise from the factory machines is such a jarring noise that it drives me crazy.
例句 2:
那一聲巨響讓我感到像是魔鬼喉嚨般的騷擾。
That loud bang felt like a jarring noise that disturbed my peace.
例句 3:
她的聲音在空曠的地方回響,聽起來像魔鬼喉嚨般刺耳。
Her voice echoed in the open space, sounding like a jarring noise.
形容聲音高亢且清晰,能夠穿透其他聲音,通常會讓人感到不安或不舒服。這種聲音有時候會引起注意,但也可能會讓聽者感到厭煩。
例句 1:
他的演講聲音太高亢,聽起來就像魔鬼喉嚨。
His speaking tone is so piercing that it sounds like a piercing tone.
例句 2:
這種音樂的某些部分有著魔鬼喉嚨般的音調,讓人無法忍受。
Some parts of this music have a piercing tone that is unbearable.
例句 3:
她的聲音在會議室裡響起,聽起來像是魔鬼喉嚨。
Her voice rang out in the meeting room, sounding like a piercing tone.