「無名士兵墓前」指的是紀念那些在戰爭中犧牲但身份不明的士兵的墓地。這些士兵通常被視為為國捨生忘死的英雄,無名士兵墓前是對他們的敬意和追思的象徵。這個詞語常用於表達對所有為國捨命的士兵的尊重與懷念,無論他們的名字是否被記住。
專門為那些在戰爭中犧牲但身份不明的士兵設立的墓碑或紀念碑,通常位於重要的公共場所,象徵著對所有無名士兵的敬意。這些墓碑常常是國家或城市對於軍人犧牲的紀念,並且是社會對於和平的向往。
例句 1:
我參觀了國家的無名士兵墓,感受到深深的敬意。
I visited the Tomb of the Unknown Soldier and felt a deep sense of respect.
例句 2:
每年,無名士兵墓前都會舉行悼念儀式。
Every year, a memorial ceremony is held at the Tomb of the Unknown Soldier.
例句 3:
這個紀念碑提醒我們不要忘記為國犧牲的無名英雄。
This monument reminds us not to forget the unnamed heroes who sacrificed for the country.
用來紀念特定事件或人物的場所或結構,通常是為了紀念那些為國家或社會作出貢獻的人。無名士兵的紀念碑就是一種特定類型的紀念設施,通常會吸引訪客來緬懷和反思。
例句 1:
這座紀念碑是為了紀念所有在戰爭中犧牲的士兵。
This memorial is dedicated to all soldiers who sacrificed their lives in the war.
例句 2:
每當我經過這個紀念碑,我都會停下來思考他們的付出。
Whenever I pass by this memorial, I stop to reflect on their sacrifices.
例句 3:
這個紀念設施吸引了許多遊客前來敬拜。
This memorial attracts many visitors who come to pay their respects.
指的是埋葬死者的地方,無名士兵的墓通常是指那些未被識別的士兵的埋葬地。這個詞在此情境中帶有尊重和紀念的意義,特別是在軍事和歷史的背景下。
例句 1:
這片土地上有許多無名士兵的墓。
There are many graves of unknown soldiers in this area.
例句 2:
他們在戰爭中犧牲,安息在無名士兵的墓中。
They sacrificed their lives in the war and rest in the grave of the unknown soldier.
例句 3:
我們應該尊重每一個無名士兵的墓。
We should respect each grave of the unknown soldiers.
一種為紀念已故者而建造的空墓碑,通常用於那些在戰爭中失踪或未能找到遺體的士兵。它象徵著對死者的懷念和尊敬,無名士兵的紀念碑常常被視為一種特殊的空墓碑。
例句 1:
這座空墓碑是為了紀念那些在戰爭中失踪的士兵。
This cenotaph is dedicated to the soldiers who went missing in the war.
例句 2:
每年都有許多人來這裡參加紀念無名士兵的儀式,表達他們的敬意。
Every year, many people come here to participate in the ceremony commemorating the unknown soldiers, expressing their respect.
例句 3:
這個空墓碑提醒我們,許多士兵的身份仍然未知。
This cenotaph reminds us that many soldiers' identities remain unknown.