「Bubbling」這個詞在中文中可以指多種情境,通常與氣泡或液體的運動有關。它可以用來描述液體中氣泡上升的過程,或是指情緒的高漲和活躍的狀態。根據上下文,它的主要含義包括: 1. 液體中氣泡的形成和上升:例如,水在煮沸時會產生氣泡,這種現象可以用「bubbling」來描述。 2. 情感或情緒的表達:例如,當某人的情緒非常高漲或充滿活力時,可以說他們的情緒在「bubbling」。 3. 在某些情況下,「bubbling」也可以用來形容某種活動或事件的發展過程,特別是當它開始變得活躍或引人注目。
用來描述液體中的氣泡形成或情緒的高漲狀態。這個詞常常用於描述煮沸的水或其他液體,當它們開始產生氣泡並冒泡時,也可以用來形容人們的活力及情緒。
例句 1:
水在鍋裡開始冒泡。
The water in the pot is starting to bubble.
例句 2:
她的心情像氣泡一樣,充滿了活力。
Her mood is bubbling with energy.
例句 3:
這個派對讓氣氛變得非常冒泡。
The party made the atmosphere very bubbling.
通常指液體因加熱而達到沸點,產生氣泡並冒出蒸氣。這個詞強調的是液體的高溫狀態,並且可以用來形容某種情況的緊迫性或激烈性。
例句 1:
牛奶開始煮沸,請注意不要溢出。
The milk is starting to boil, so watch out for it to overflow.
例句 2:
這個問題讓他感到非常激動,像水在煮沸一樣。
This issue is making him very agitated, like water boiling.
例句 3:
在煮沸的水中加入意大利麵。
Add the pasta to the boiling water.
用來形容液體中氣泡的存在,通常指的是飲料或其他液體中含有二氧化碳的氣泡。這個詞也可以用來形容人的性格,表示他們充滿活力和魅力。
例句 1:
這瓶汽水非常冒泡。
This bottle of soda is very effervescent.
例句 2:
她的個性非常活潑,總是充滿了冒泡的能量。
Her personality is very effervescent, always full of bubbling energy.
例句 3:
這款飲料的冒泡感讓人感覺清新。
The effervescence of this drink makes it feel refreshing.
用來描述某種情況或事件的活力和吸引力,通常會讓人感到興奮或期待。這個詞可以用於各種情境,從活動到情感體驗。
例句 1:
這場比賽真是令人興奮!
This game is really exciting!
例句 2:
他們的計畫讓整個團隊感到非常興奮。
Their plan made the whole team feel very excited.
例句 3:
這部電影充滿了令人興奮的情節。
This movie is full of exciting plots.