「包」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 物品的包裝或容器:例如「這個包裡有很多食物。」 包圍或包含:例如「這個城市被山包圍著。」 承擔或負責:例如「他包了這次的開銷。」 總體來說,「包」可以指代各種物品的容器、包圍的動作或承擔責任的行為。根據具體情境,它可以是指實際的物品、抽象的概念或行為。
通常用於指一種容器,通常由布、皮革或塑料製成,用來攜帶物品。它可以是購物袋、背包或手提包等。在日常生活中,人們經常使用包來裝載日常用品、食物或其他物品。
例句 1:
我需要一個包來裝我的書。
I need a bag to carry my books.
例句 2:
這個包很耐用,可以裝很多東西。
This bag is durable and can hold a lot of things.
例句 3:
她的包裡有很多零食。
There are many snacks in her bag.
指用某種材料包裹物品,以保護或封閉它。這個動作可以用於食物、禮物或其他物品的包裝。包裝的材料可以是紙、塑料或布等,根據需要而定。
例句 1:
請幫我把這個禮物包起來。
Please help me wrap this gift.
例句 2:
她用保鮮膜包住食物以保持新鮮。
She wrapped the food with plastic wrap to keep it fresh.
例句 3:
他用報紙包裹了那本書。
He wrapped the book in newspaper.
通常用於指一組物品的包裝,尤其是在運輸或銷售時。這可以包括食品包裝、快遞包裹或其他商品的外包裝。包裝的設計和材料可以影響消費者的購買決策。
例句 1:
這個包裝設計得很吸引人。
This package is designed very attractively.
例句 2:
我收到了快遞包裹。
I received a package in the mail.
例句 3:
這種食品的包裝是可回收的。
The packaging of this food is recyclable.
指將某物放在某個空間內,形成一個封閉的環境。這可以用於描述物理上的包圍或包含,也可以用於更抽象的情境,如在信件中附加文件。
例句 1:
我會在信中附上我的簡歷。
I will enclose my resume with the letter.
例句 2:
這個花園被牆壁包圍著。
This garden is enclosed by walls.
例句 3:
請將這些文件包在一起。
Please enclose these documents together.