「derision」這個詞在中文中通常翻譯為「嘲笑」或「輕蔑」,它指的是對某人或某事的輕視或嘲諷,通常伴隨著不屑的態度。這種行為可能表現為言語上的嘲諷、諷刺或嘲笑,目的是讓對方感到羞辱或不被重視。
這個詞指的是用言語或行為來嘲笑或取笑某人或某事,通常帶有輕蔑的意味。它可以表現為模仿、諷刺或直接的嘲笑。這種行為通常用來貶低對方,讓他們感到羞恥或不被重視。在社交場合,某些人可能會用嘲弄的方式來表達他們的優越感。
例句 1:
他的演講遭到了觀眾的嘲弄。
His speech was met with mockery from the audience.
例句 2:
她的提議被同事們嘲笑了。
Her suggestion was met with mockery from her colleagues.
例句 3:
這部電影充滿了對政治人物的嘲弄。
The movie is full of mockery towards politicians.
這個詞用來描述對某人或某事的嘲笑或輕視,通常是公開的,目的是讓對方感到羞恥或被貶低。這種行為可以是言語上的,也可以是行為上的,常見於社交媒體或公共場合。它可能會對被嘲笑者造成情感上的傷害,並且通常被認為是不尊重的行為。
例句 1:
他們對她的想法進行了公開的嘲笑。
They subjected her ideas to ridicule in public.
例句 2:
這種行為只會讓人感到被嘲笑。
Such behavior only leads to feelings of ridicule.
例句 3:
他不怕受到同儕的嘲笑。
He is not afraid of ridicule from his peers.
這個詞表示一種強烈的輕蔑或不屑的態度,常用於描述對某人或某事的不尊重。它可以表現為言語上的攻擊或行為上的拒絕,通常伴隨著對對方的鄙視。這種情緒可能源於對某人的行為、觀點或能力的不滿,並且常常會對人際關係造成傷害。
例句 1:
他以輕蔑的態度對待那些不理解他的人。
He treated those who didn't understand him with scorn.
例句 2:
她對這個提案表現出明顯的輕蔑。
She showed clear scorn for the proposal.
例句 3:
他的話語中充滿了對對手的輕蔑。
His words were filled with scorn for his opponent.
這個詞表示對某人或某事的輕視或不屑,通常伴隨著一種道德或社會上的優越感。它可以表現為言語上的攻擊,或者是行為上的冷漠,常見於人際關係中,特別是在衝突或爭論中。這種態度可能會導致對話的破裂,並使人際關係變得緊張。
例句 1:
他對這種行為表現出輕蔑。
He showed contempt for such behavior.
例句 2:
這種輕視的態度使得溝通變得困難。
This contemptuous attitude made communication difficult.
例句 3:
在法庭上,法官對被告的行為表示輕蔑。
The judge expressed contempt for the defendant's actions in court.