「共存共榮」是一個成語,意指不同的個體或團體在和諧共處的基礎上,互相促進、共同繁榮。這個詞常用於描述社會、經濟、文化等方面的合作與發展,強調在多元共存的環境中,通過合作和互惠互利,實現共同的繁榮與發展。
強調不同文化、種族或社會群體之間的和諧共存,並在此基礎上共同發展繁榮。這個詞通常用於描述社會的多樣性和包容性,特別是在多元文化的社會中。
例句 1:
我們的社區應該追求共存共榮的目標。
Our community should strive for coexistence and prosperity.
例句 2:
在這個城市中,各個文化的共存共榮是非常重要的。
The coexistence and prosperity of various cultures in this city is very important.
例句 3:
教育可以促進不同群體的共存共榮。
Education can promote coexistence and prosperity among different groups.
強調雙方或多方在合作中獲得的利益,這種合作通常基於互惠互利的原則。這個詞彙常用於商業、外交或社會關係中,指出各方在合作中都能獲得正面的成果。
例句 1:
我們的合作是基於互惠互利的原則。
Our cooperation is based on the principle of mutual benefit.
例句 2:
這項計劃的成功依賴於各方的互利合作。
The success of this program relies on the mutual benefit of all parties involved.
例句 3:
在商業中,互惠互利是長期合作的關鍵。
In business, mutual benefit is key to long-term cooperation.
強調在和諧的環境中實現共同的發展,這個詞通常用於描述社會、經濟或環境的可持續發展。它強調了在和平共處的基礎上,如何實現各方的共同利益和繁榮。
例句 1:
社會的和諧與成長是我們的共同目標。
Harmony and growth in society is our common goal.
例句 2:
只有在和諧的環境中,我們才能實現可持續的發展。
Only in a harmonious environment can we achieve sustainable growth.
例句 3:
這個計畫旨在促進社會的和諧與成長。
This project aims to promote harmony and growth in society.
強調通過合作來獲得成功,這個詞常用於商業、團隊或社會運動中,指出合作的重要性和共同努力的價值。
例句 1:
我們的團隊致力於實現合作成功。
Our team is committed to achieving collaborative success.
例句 2:
在這個項目中,合作成功是我們的首要目標。
In this project, collaborative success is our top priority.
例句 3:
只有通過合作,我們才能實現真正的成功。
Only through collaboration can we achieve true success.