goto的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「goto」是一個程式設計術語,通常用於指令或語句,讓程式的執行流跳轉到指定的標籤或位置。這個詞源自於許多程式語言(如 BASIC 和 C)中的一種控制結構,允許開發者在程式中實現非線性執行流。雖然在某些情況下,使用 goto 可以簡化程式碼,但過度使用可能會導致程式碼難以理解和維護,因此在現代程式設計中不再推薦使用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A command that makes a program jump to a different part.
  2. A way to tell a program to go somewhere else.
  3. A command used to change the flow of a program.
  4. A programming instruction that redirects execution.
  5. A statement that allows jumping to a specified location in code.
  6. A control structure that alters the normal flow of execution.
  7. A programming feature that can lead to complex code behavior.
  8. A statement that can make code execution non-linear.
  9. A controversial command that can complicate code readability.
  10. A command that transfers control to another part of the program.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Jump to

用法:

通常用於描述程式中的一個指令,讓執行流轉移到另一個標籤或代碼區域。在許多程式設計語言中,這是一種簡單的控制流方式。這種用法在遊戲開發或腳本編寫中也很常見,開發者可能會使用這種指令來控制角色或事件的流程。

例句及翻譯:

例句 1:

當用戶按下按鈕時,程式將跳轉到下一個畫面。

When the user presses the button, the program will jump to the next screen.

例句 2:

這段代碼將在條件成立時跳轉到錯誤處理區域。

This code will jump to the error handling section if the condition is met.

例句 3:

在遊戲中,當角色達到特定條件時,會跳轉到特定的事件。

In the game, when the character meets certain conditions, it will jump to a specific event.

2:Transfer control

用法:

用於描述在程式中改變執行流程的過程,通常涉及到函數或程序的調用。在許多編程語言中,傳遞控制的方式多種多樣,可能包括函數調用、回調或異步操作。這個術語在描述程式邏輯時經常出現,特別是在處理複雜的條件或事件時。

例句及翻譯:

例句 1:

這個函數會將控制轉移到另一個子程序。

This function will transfer control to another subroutine.

例句 2:

當條件成立時,控制將轉移到錯誤處理函數。

When the condition is met, control will be transferred to the error handling function.

例句 3:

在多線程應用中,控制可以在不同的線程之間轉移。

In multithreaded applications, control can be transferred between different threads.

3:Redirect

用法:

通常用於描述在程式中改變執行方向的過程,可能涉及到用戶輸入或系統事件。這個術語在網頁開發或伺服器管理中也很常見,用於將請求重定向到不同的資源或頁面。在程式碼中,重定向可能會影響用戶體驗或系統性能,因此需要謹慎使用。

例句及翻譯:

例句 1:

當用戶訪問舊網址時,系統會將請求重定向到新網址。

When a user accesses the old URL, the system will redirect the request to the new URL.

例句 2:

這段代碼會在特定條件下重定向用戶到錯誤頁面。

This code will redirect the user to an error page under certain conditions.

例句 3:

在伺服器上,重定向可以改善流量管理和資源使用。

On the server, redirects can improve traffic management and resource utilization.

4:Branch

用法:

通常用於描述程式中的分支結構,根據特定條件選擇不同的執行路徑。這種結構在程式設計中非常重要,因為它允許根據用戶輸入或其他變數調整程式的行為。在許多語言中,分支結構是控制流的基本組成部分,能夠創造出動態且互動的程式。

例句及翻譯:

例句 1:

這段程式碼會根據用戶的選擇進行分支。

This piece of code will branch based on the user's choice.

例句 2:

在遊戲中,玩家的決策會影響故事的分支方向。

In the game, the player's decisions will affect the branching direction of the story.

例句 3:

這個程式的分支結構使得它能夠處理多種輸入情況。

The branching structure of this program allows it to handle multiple input scenarios.