gua的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「掛」這個詞在中文裡有多種意思,根據上下文不同可以有以下幾種主要含義: 懸掛或吊起:指將某物懸在空中或固定在某個地方。例如:「他把畫掛在牆上。」 停止或中斷:指某種行為或狀態的暫時中止。例如:「會議掛起來,等下次再討論。」 與某事物有關:表示某事物的關聯或連結。例如:「這個問題和他有掛鉤。」 總體來說,「掛」這個詞可以用來指代懸掛的動作、狀態的中斷或事物之間的關聯。根據具體情境,它可以用在不同的場合。

依照不同程度的英文解釋

  1. To hang something up.
  2. To stop something for now.
  3. To be related to something.
  4. To pause or interrupt.
  5. To be connected or linked.
  6. To suspend or put on hold.
  7. To attach or fasten something in a certain position.
  8. To temporarily interrupt a process or action.
  9. To establish a connection or relationship with another matter.
  10. To suspend an activity or to physically hang an object.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hang

用法:

通常用於描述將物體懸空或固定在某個地方的動作。這可以是將衣服掛在衣架上,或是將畫作懸掛在牆上。這個詞在日常生活中常見,尤其是在家居佈置或整理物品時。

例句及翻譯:

例句 1:

他把燈掛在天花板上。

He hung the lamp from the ceiling.

例句 2:

她把外套掛在椅背上。

She hung her coat over the back of the chair.

例句 3:

我們需要把這幅畫掛在這面牆上。

We need to hang this painting on this wall.

2:Suspend

用法:

用於描述暫時中止某個活動或程序的情況。這個詞常用於正式場合,如會議、課程或政策的暫停。在商業或法律環境中,可能會使用這個詞來表示某項決策或行動被暫時擱置。

例句及翻譯:

例句 1:

會議因故掛起,將在下週重新召開。

The meeting was suspended and will reconvene next week.

例句 2:

他們決定暫時掛起這個計劃。

They decided to suspend the project for now.

例句 3:

這項政策在進一步評估之前將會被暫停。

The policy will be suspended pending further evaluation.

3:Pause

用法:

表示暫時停止某個行動或過程,通常用於日常對話中。這可以是指在演講、表演或播放音樂時的暫停。這個詞也可以用於比喻意義上,表示中斷某個計劃或活動。

例句及翻譯:

例句 1:

請在此處暫停影片。

Please pause the video here.

例句 2:

我們需要在討論中暫停一下。

We need to take a pause in the discussion.

例句 3:

她在演講中暫停了一下以便讓觀眾思考。

She took a pause in her speech to let the audience think.

4:Attach

用法:

用於描述將某物固定或連接到另一物體上的行為。這個詞常見於技術或手工藝的情境中,比如將文件附加到電子郵件中,或是將部件連接到機器上。

例句及翻譯:

例句 1:

請將檔案掛在郵件上。

Please attach the file to the email.

例句 2:

他把新零件掛到機器上。

He attached the new part to the machine.

例句 3:

你能把這個標籤掛在包裝上嗎?

Can you attach this label to the package?