《聖經·希伯來書》是基督教聖經新約的一部分,通常被認為是由一位不具名的作者所寫,主要針對猶太基督徒。這本書的主要主題是耶穌基督的至高性,並且強調信心的重要性。希伯來書中包含了許多引用舊約聖經的經文,並且探討了基督與摩西、祭司制度以及舊約犧牲的關係。它的目的是鼓勵信徒在面對試煉和迫害時堅持信仰。
通常指一封正式的信件,特別是在宗教或學術背景中使用。希伯來書被視為一封使徒書信,雖然其作者不明,但它的內容和風格與其他新約書信相似。這些書信通常是針對特定社群的教導,意圖解釋信仰的原則或應對當時的挑戰。
例句 1:
使徒保羅寫的許多書信被稱為使徒書信。
Many letters written by Apostle Paul are known as epistles.
例句 2:
這封信的內容與希伯來書相似,都是針對信徒的教導。
The content of this letter is similar to that of Hebrews, addressing believers.
例句 3:
使徒書信在基督教的教義中扮演著重要的角色。
Epistles play a significant role in Christian doctrine.
在基督教文獻中,字母通常是指一封書信,這些書信是由早期基督徒寫給教會或信徒的。希伯來書作為一封信,旨在傳達信仰的重要性及其對信徒的意義,並鼓勵他們在面對困難時堅持信仰。
例句 1:
這封信的目的是鼓勵信徒保持信心。
The purpose of this letter is to encourage believers to maintain their faith.
例句 2:
很多信徒會在讀這封信的時候感受到力量。
Many believers feel empowered when reading this letter.
例句 3:
這封信是針對早期基督徒的挑戰和困難而寫的。
This letter was written in response to the challenges and difficulties faced by early Christians.
在基督教中,聖經的所有部分,包括舊約和新約,都被稱為聖經。希伯來書作為新約的一部分,包含了對基督教信仰的深刻見解,並且經常被引用作為教導和學習的來源。
例句 1:
希伯來書是基督教聖經中的一部分,被視為神聖的經文。
Hebrews is part of the Christian Bible and is regarded as sacred scripture.
例句 2:
這些經文在教會的講道中經常被引用。
These scriptures are often referenced in sermons at church.
例句 3:
許多信徒將這些經文視為生活的指導。
Many believers see these scriptures as guidance for life.
在學術和宗教研究中,文本通常指的是書面材料,希伯來書作為一個文本,提供了對基督教信仰的深入探討,並且在神學上具有重要意義。
例句 1:
這段文本探討了信心與行為之間的關係。
This text explores the relationship between faith and works.
例句 2:
學者們對這個文本的解釋各有不同。
Scholars have different interpretations of this text.
例句 3:
這個文本在基督教神學中占有重要地位。
This text holds an important place in Christian theology.