「團結」這個詞在中文中主要指的是人們之間的緊密聯繫和相互支持,通常用於描述社會或群體成員之間的共識、合作和相互扶持。它強調了人與人之間的情感聯繫,尤其是在面對困難或挑戰時,大家共同努力的精神。
通常指的是成員之間的和諧與一致性,強調共同目標和共同利益。這個詞在政治、社會運動或團體中經常使用,表達成員之間的團結和共識。
例句 1:
我們需要團結一致,才能克服這個挑戰。
We need to be united to overcome this challenge.
例句 2:
社區的團結使我們能夠應對災難。
The unity of the community allowed us to respond to the disaster.
例句 3:
在這個運動中,團結是取得成功的關鍵。
In this movement, unity is key to achieving success.
指的是在困難時期提供幫助或鼓勵的行為,強調人與人之間的相互扶持。這個詞常用於描述情感上的支持或實際行動上的幫助。
例句 1:
在困難的時刻,他們彼此提供了支持。
They provided support to each other in difficult times.
例句 2:
朋友之間的支持對於度過挑戰至關重要。
Support among friends is crucial for getting through challenges.
例句 3:
社會需要更多的支持來幫助弱勢群體。
Society needs more support to help vulnerable groups.
強調團體或個體之間的共同努力,以達成某個目標或解決問題。這個詞常用於商業、政治或社會活動中,表達各方的協作和共同努力。
例句 1:
各國之間的合作是解決全球問題的關鍵。
Cooperation among countries is key to solving global issues.
例句 2:
在這個項目中,團隊的合作非常重要。
Team cooperation is very important in this project.
例句 3:
社區的合作使我們能夠實現共同的目標。
The cooperation of the community enables us to achieve common goals.
強調人們之間的情感聯繫和親密感,通常用於描述家庭、朋友或社區之間的關係。這個詞常用於表達人與人之間的情感支持和聯繫。
例句 1:
家庭的團結讓我們在困難時刻感到安慰。
The togetherness of the family provides comfort in difficult times.
例句 2:
朋友之間的團結感讓我們更加堅強。
The sense of togetherness among friends makes us stronger.
例句 3:
社區的團結感促進了人們之間的友誼。
The sense of togetherness in the community fosters friendships among people.