「三千六百五十萬元」是指金額為36,500,000元的貨幣單位,通常用於描述金錢的數量,特別是在商業或財務上下文中。這個數字可以用來表示資金、預算、貸款金額或其他財務交易的金額。
這是對金額的完整描述,通常用於正式的財務報告或合約中。這種表達方式清楚地告訴人們具體的金額,適合用於商業交易或投資討論。
例句 1:
這個項目的預算是三千六百五十萬元。
The budget for this project is thirty-six million five hundred thousand dollars.
例句 2:
我們需要三千六百五十萬元來完成這個計畫。
We need thirty-six million five hundred thousand dollars to complete this plan.
例句 3:
這筆交易的總金額為三千六百五十萬元。
The total amount for this transaction is thirty-six million five hundred thousand dollars.
這是一種較簡短的表達方式,通常用於口語或非正式的場合,方便快速溝通金額。這種表達方式在商業會議或報告中也很常見。
例句 1:
他們的收入達到了三千六百五十萬元。
Their revenue reached 36.5 million dollars.
例句 2:
這家公司在去年賺取了三千六百五十萬元的利潤。
The company earned a profit of 36.5 million dollars last year.
例句 3:
我們的投資回報率達到三千六百五十萬元。
Our return on investment amounted to 36.5 million dollars.
這是一種更簡潔的表達方式,通常用於快速計算或報告數字。這種方式在新聞報導或商業報告中常見。
例句 1:
這個項目的成本預估為三千六百五十萬元。
The estimated cost of this project is 36.5 million.
例句 2:
我們的資金需求為三千六百五十萬元。
Our funding requirement is 36.5 million.
例句 3:
這次拍賣的成交價為三千六百五十萬元。
The final bid at the auction was 36.5 million.
這是一種更為簡略的表達方式,通常用於商業報告或財務分析中,便於快速閱讀和理解。這種形式在數據表或財務報告中非常常見。
例句 1:
這筆交易的估值為三千六百五十萬元(36.5M)。
The valuation for this deal is 36.5 million (36.5M).
例句 2:
我們的年度預算達到三千六百五十萬元(36.5M)。
Our annual budget has reached 36.5 million (36.5M).
例句 3:
這項投資的回報預期為三千六百五十萬元(36.5M)。
The expected return on this investment is 36.5 million (36.5M).