交手的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「交手」這個詞在中文中主要指的是兩個或多個人之間的對抗、競爭或戰鬥。這個詞常用於體育比賽、武術、軍事行動等場景。它可以指實際的肉體接觸,也可以用來形容在某種競爭中的對抗。在某些情況下,「交手」也可以引申為在某個議題或問題上進行的辯論或討論。

依照不同程度的英文解釋

  1. To fight or compete with someone.
  2. To have a match or contest.
  3. To engage in a duel or competition.
  4. To confront someone in a challenge.
  5. To participate in a direct competition.
  6. To face off against someone in a contest or conflict.
  7. To engage in a physical or strategic confrontation.
  8. To enter into a contest or conflict with another party.
  9. To engage in a tactical or physical encounter with an opponent.
  10. To have a direct confrontation or competition with someone.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Engage

用法:

這個詞通常用於描述與某個對手或群體進行互動或對抗的情況。它可以用於體育比賽、軍事行動或任何形式的競爭。在商業或辯論中,也可以用於描述與某個觀點或立場的對抗。

例句及翻譯:

例句 1:

兩隊在比賽中將會交手

The two teams will engage in a match.

例句 2:

他們在會議中就這個議題進行了激烈的交手

They engaged in a heated discussion on the topic during the meeting.

例句 3:

這場比賽是兩位頂尖選手的交手

This match is an engagement between two top players.

2:Fight

用法:

用於描述身體上的對抗或競爭,通常帶有強烈的情感或衝突意味。這個詞可以用於各種情境,包括體育競賽、街頭鬥爭或軍事衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在拳擊賽中將會交手

They will fight in the boxing match.

例句 2:

兩國之間的軍事交手造成了許多傷亡。

The military fight between the two countries caused many casualties.

例句 3:

在街頭打鬥中,他們進行了一場激烈的交手

They had an intense fight in the street.

3:Battle

用法:

通常用於描述大規模的衝突或戰鬥,尤其是在軍事或戰爭背景下。它可以指歷史上的戰役,也可以用於比喻意義上,描述某種激烈的競爭或衝突。

例句及翻譯:

例句 1:

這場戰役是歷史上最著名的交手之一。

This battle is one of the most famous engagements in history.

例句 2:

兩位選手在這場比賽中展開了一場激烈的交手

The two players engaged in a fierce battle during the match.

例句 3:

這場戰鬥持續了數小時,雙方都付出了沉重的代價。

The battle lasted for hours, with both sides paying a heavy price.

4:Duel

用法:

特指兩個人之間的對抗,通常是為了榮譽或解決爭端,常見於文學或歷史背景中。這種交手通常是有規則的,並且是正式的。

例句及翻譯:

例句 1:

他們決定在黎明時分進行一場決鬥。

They decided to have a duel at dawn.

例句 2:

這場決鬥是為了清白而進行的交手

The duel was an engagement to defend one's honor.

例句 3:

歷史上,許多名人都參加過決鬥以解決爭端。

Many historical figures engaged in duels to settle disputes.