「入調」這個詞在中文中主要指的是進入某種狀態、模式或程序,通常用於描述某個過程或行動的開始。這個詞常見於文學、音樂、舞蹈等藝術領域,表示進入一種特定的表現模式或風格。在其他情境中,則可能指進入某個專業或系統的調整過程。
指對某個系統或情況進行改變或適應,以達到更好的效果或滿足需求。這個詞通常用於技術或管理領域,表示對流程或設置的微調。在生活中,當人們面對新環境或挑戰時,調整也可以是必要的步驟。
例句 1:
我們需要對這個計畫進行一些調整。
We need to make some adjustments to this plan.
例句 2:
她對新工作環境的調整需要一些時間。
Her adjustment to the new work environment will take some time.
例句 3:
這個系統的調整將提高效率。
The adjustments to this system will improve efficiency.
用於描述將不同的元素或系統合併成為一個整體的過程。這個詞通常涉及到技術、社會或文化方面的結合,並且強調協同運作的重要性。在商業中,企業可能會進行部門整合以提高效率。
例句 1:
我們正在進行系統的整合,以提高工作效率。
We are undergoing the integration of systems to enhance work efficiency.
例句 2:
文化整合是全球化過程中的一個重要方面。
Cultural integration is an important aspect of the globalization process.
例句 3:
這家公司專注於技術整合以提升其產品的競爭力。
This company focuses on technology integration to enhance the competitiveness of its products.
指從一種狀態或情況轉變到另一種的過程,通常涉及時間和改變的過程。這個詞廣泛應用於各個領域,包括教育、職業發展和社會變革。在生活中,個人可能會經歷職業轉型或生活方式的轉變。
例句 1:
他正在經歷職業的轉型,從工程師轉變為管理者。
He is undergoing a transition from being an engineer to a manager.
例句 2:
這個城市正在經歷一個重要的社會轉型。
The city is undergoing a significant social transition.
例句 3:
教育體系的轉型需要時間和資源。
The transition of the education system requires time and resources.
通常用於描述進入某個場所、系統或狀態的行為。這個詞可以用於各種場合,包括工作申請、學校入學或任何形式的加入。在商業中,新的企業可能會進行市場進入,尋求擴展其業務。
例句 1:
她成功地申請了這個公司的入職。
She successfully applied for entry into the company.
例句 2:
這個計畫的入門要求很高。
The entry requirements for this program are quite high.
例句 3:
市場的入場需要仔細的計畫和策略。
Market entry requires careful planning and strategy.