航運水域的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「航運水域」指的是供船舶航行和運輸的水域,通常包括河流、湖泊、海洋等,這些水域是進行航運活動的重要場所。航運水域的管理和維護對於保障航運安全、促進貿易和經濟發展至關重要。

依照不同程度的英文解釋

  1. Water areas for ships.
  2. Places where boats can travel.
  3. Water spaces used for shipping.
  4. Areas in water where transportation takes place.
  5. Waters that are used for moving goods by ship.
  6. Specific regions of water designated for shipping activities.
  7. Navigable waters utilized for commercial transport.
  8. Water bodies designated for maritime transport.
  9. Geographical areas of water specifically used for the movement of vessels.
  10. Designated water routes used for shipping and navigation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Shipping area

用法:

專指用於商業運輸的水域,通常包括港口、航道和其他航運設施。這些區域是貨物和人員運輸的關鍵,經常涉及到物流和供應鏈管理。

例句及翻譯:

例句 1:

這個航運區域每天都有大量的貨船進出。

This shipping area sees a large number of cargo ships coming and going every day.

例句 2:

我們的公司專注於這個航運區域的物流管理。

Our company focuses on logistics management in this shipping area.

例句 3:

這個航運區域的安全性至關重要。

The safety of this shipping area is crucial.

2:Navigable waters

用法:

指可以安全航行的水域,這些水域通常受到政府或相關機構的監管,以確保船舶的安全通行。這些水域的深度和寬度都必須符合航行的要求。

例句及翻譯:

例句 1:

這條河流是當地的重要航運通道,屬於可航行水域。

This river is an important shipping route in the area and is classified as navigable waters.

例句 2:

他們正在測量可航行水域的水深,以確保大型船舶能夠通行。

They are measuring the depth of the navigable waters to ensure large vessels can pass.

例句 3:

可航行水域的管理對於防止事故至關重要。

The management of navigable waters is crucial for preventing accidents.

3:Maritime zone

用法:

通常指海域的特定區域,涵蓋了海洋法規範的範圍,包括領海、專屬經濟區等,這些區域對於國際貿易和航運活動非常重要。

例句及翻譯:

例句 1:

這個海域被劃定為專屬經濟區,屬於海事區域的一部分。

This sea area is designated as an exclusive economic zone, part of the maritime zone.

例句 2:

海事區域的法律規定影響著漁業和航運業。

The laws governing the maritime zone affect the fishing and shipping industries.

例句 3:

他們正在討論如何保護這個海事區域的環境。

They are discussing how to protect the environment of this maritime zone.

4:Transport waters

用法:

指用於運輸的水域,通常包括內陸水道和沿海水域,這些水域是貨物運輸的重要通道。

例句及翻譯:

例句 1:

這些運輸水域對於國內貿易至關重要。

These transport waters are crucial for domestic trade.

例句 2:

我們的公司專注於開發內陸運輸水域的基礎設施。

Our company focuses on developing infrastructure in inland transport waters.

例句 3:

運輸水域的管理能提高物流效率。

The management of transport waters can enhance logistics efficiency.