聖文策拉斯頌歌的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聖文策拉斯頌歌」是指一首用來讚美或紀念聖文策拉斯(San Vicente de Paul)的歌曲。聖文策拉斯是一位天主教聖人,以其慈善事業和對窮人的關懷而聞名。這首頌歌通常在宗教儀式或慶典中演唱,以表達對他的敬仰和感謝。

依照不同程度的英文解釋

  1. A song for a saint.
  2. A song that praises a holy person.
  3. A song that honors someone important in religion.
  4. A song dedicated to a religious figure known for helping others.
  5. A song that celebrates the life and deeds of a saint.
  6. A musical tribute to a saint recognized for charitable acts.
  7. A composition that venerates a religious leader known for compassion.
  8. A lyrical piece that extols the virtues and contributions of a saint.
  9. A choral or solo piece that reflects the legacy and impact of a revered religious figure.
  10. A hymn or song that honors the life and mission of a saint, often used in worship.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hymn

用法:

通常用於宗教儀式中,讚美神明或聖人的歌曲。這些歌曲通常具有莊嚴的旋律,並且歌詞常常引用聖經或宗教教義。

例句及翻譯:

例句 1:

這首讚美詩在教堂裡經常被唱。

This hymn is often sung in church.

例句 2:

他們在婚禮上唱了一首美麗的讚美詩。

They sang a beautiful hymn at the wedding.

例句 3:

這首讚美詩表達了對神的感謝。

This hymn expresses gratitude to God.

2:Song of Praise

用法:

用於描述讚美神明或聖人的歌曲,這類歌曲通常在宗教聚會或慶典上演唱。

例句及翻譯:

例句 1:

這首讚美之歌讓人感到振奮。

This song of praise is uplifting.

例句 2:

他們在節日慶典上演唱了讚美之歌。

They performed a song of praise during the festival.

例句 3:

這首讚美之歌傳達了希望和喜悅。

This song of praise conveys hope and joy.

3:Chant

用法:

通常指重複的旋律或短語,常用於宗教儀式中。這種形式的音樂可以是簡單的旋律,並且常用於集體誦讀或歌唱。

例句及翻譯:

例句 1:

修道士們在禮拜時誦唱了聖歌。

The monks chanted during the service.

例句 2:

這種聖歌有助於創造神聖的氛圍。

This chant helps create a sacred atmosphere.

例句 3:

他們在儀式中唱了一首古老的聖歌。

They sang an ancient chant during the ceremony.

4:Religious Song

用法:

泛指與宗教有關的歌曲,這些歌曲可以是讚美、祈禱或敬拜的內容,通常在宗教活動中演唱。

例句及翻譯:

例句 1:

這首宗教歌曲在社區中非常受歡迎。

This religious song is very popular in the community.

例句 2:

她創作了一首新的宗教歌曲來表達她的信仰。

She wrote a new religious song to express her faith.

例句 3:

這首宗教歌曲讓人感到平靜和安慰。

This religious song brings peace and comfort.