「最小可辨別視力」是指人眼能夠辨認的最小細節或最小物體的視力能力,通常用於測量視力的標準。這個指標常見於眼科檢查,用來評估一個人的視力是否正常。最小可辨別視力通常以角度(如分角或度數)來表示,並且與視力表上的字母或圖案的大小有關。
通常用於眼科檢查中,表示眼睛能夠清晰辨認的最小細節。這個指標通常是用來評估一個人的視力是否正常,並且能夠幫助醫生診斷視力問題。
例句 1:
他的最小可辨別視力是0.8,這表示他的視力接近正常。
His minimum visual acuity is 0.8, indicating that his vision is close to normal.
例句 2:
醫生告訴我,視力檢查中最低可辨別視力應該在1.0以上。
The doctor told me that the minimum visual acuity should be above 1.0 during the eye exam.
例句 3:
如果最小可辨別視力低於0.5,可能需要配眼鏡。
If the minimum visual acuity is below 0.5, glasses may be needed.
這個術語用於描述眼睛能夠辨識的最小物體或細節,通常在視力測試中使用。它幫助評估視力的清晰度和健康狀況。
例句 1:
在這次視力檢查中,醫生測量了我的最小可辨別視力。
During this eye exam, the doctor measured my minimum discernible vision.
例句 2:
我發現自己在低光環境下的最小可辨別視力下降了。
I've noticed that my minimum discernible vision decreases in low light conditions.
例句 3:
確保你的最小可辨別視力在正常範圍內對眼睛健康非常重要。
It is very important for eye health to ensure that your minimum discernible vision is within the normal range.
這是指眼睛能夠分辨的細節的能力,通常用於描述視力的清晰度。視力測試會評估這個指標,以確定一個人的視力是否正常。
例句 1:
視力測試中,視覺解析度的結果顯示我需要配眼鏡。
The results of the vision test showed that my visual resolution indicated I need glasses.
例句 2:
視覺解析度的下降可能是由於年齡或眼睛健康問題造成的。
A decline in visual resolution could be caused by age or eye health issues.
例句 3:
醫生建議定期檢查視覺解析度,以保持良好的視力。
The doctor recommended regular checks of visual resolution to maintain good eyesight.
這個術語通常用於眼科領域,描述眼睛辨識細節的能力。它是評估視力健康的一個重要指標。
例句 1:
我的光學敏銳度在最近的檢查中顯示出來。
My optical acuity was revealed in the recent examination.
例句 2:
光學敏銳度的測試結果表明,我的視力在正常範圍內。
The test results for optical acuity indicated that my vision is within the normal range.
例句 3:
為了確保光學敏銳度,我定期去眼科醫生那裡檢查。
To ensure my optical acuity, I regularly visit the eye doctor for check-ups.