權威型的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「權威型」這個詞通常用來形容某種領導風格或管理方式,特別是在組織或社會結構中,這種風格強調權威、控制和指導。這種型態的領導者通常會依據自己的專業知識或地位來做出決策,並期望下屬遵循其指示。權威型的領導風格可能在某些情況下有效,特別是在需要快速決策或明確指導的環境中,但也可能導致下屬的創造力和自主性降低。

依照不同程度的英文解釋

  1. A style where one person makes the rules.
  2. A way of leading where the leader has all the power.
  3. A method of management that focuses on control.
  4. A leadership style that emphasizes authority.
  5. A way of leading that relies on strict rules and guidelines.
  6. A leadership approach that prioritizes power and control over collaboration.
  7. A style of leadership characterized by top-down decision-making.
  8. A management approach where the leader dictates and expects compliance.
  9. A governance style that centralizes authority in one individual or group.
  10. A mode of leadership that emphasizes hierarchy and command.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Authoritarian

用法:

用來形容一種強調權威和控制的治理或管理風格,通常不鼓勵下屬參與決策過程。在政治或社會環境中,這種型態的領導者會限制個人自由,並強制執行規則和政策。在商業環境中,這種風格可能會導致員工的創造力和士氣降低,因為他們的意見和建議往往被忽視。

例句及翻譯:

例句 1:

這位領導者的專制風格讓團隊感到不安。

The leader's authoritarian style made the team feel uneasy.

例句 2:

在這種專制的制度下,員工無法自由表達意見。

Under this authoritarian regime, employees cannot express their opinions freely.

例句 3:

專制的管理方式可能會導致高流失率。

An authoritarian management style may lead to high turnover rates.

2:Autocratic

用法:

形容一種管理或領導風格,領導者擁有絕對的權力,並且通常不會徵求下屬的意見。這種風格可能在緊急情況下有效,但長期使用可能會削弱團隊的合作精神和創造力。在商業中,這種風格的領導者通常會直接控制所有決策,而不考慮團隊的建議。

例句及翻譯:

例句 1:

他的專制管理風格使得團隊缺乏凝聚力。

His autocratic management style caused a lack of cohesion within the team.

例句 2:

專制的領導者常常忽視團隊成員的意見。

Autocratic leaders often disregard the opinions of team members.

例句 3:

在危機時期,專制的決策可能是必要的。

In times of crisis, autocratic decision-making may be necessary.

3:Dictatorial

用法:

用於描述一種極端的權威型領導風格,通常涉及對下屬的嚴格控制和命令。這種風格可能會導致員工的恐懼和不滿,因為他們的自由被剝奪,且難以表達自己的想法。在政治上,專制政權通常會採用這種風格來維持控制。

例句及翻譯:

例句 1:

這位領導者的專制風格讓員工感到壓力很大。

The dictator's leadership style put a lot of pressure on the employees.

例句 2:

專制的政府通常不允許公民自由發言。

Dictatorial governments often do not allow citizens to speak freely.

例句 3:

這樣的專制管理方式不利於創新。

Such dictatorial management styles are detrimental to innovation.

4:Commanding

用法:

形容一種強調命令和控制的領導風格,通常由一位強勢的領導者主導。這種風格可能在軍事或危機情況下有效,但在日常管理中可能會造成下屬的抵觸情緒。這種風格的領導者通常會明確地發出指令,並期望下屬無條件地遵循。

例句及翻譯:

例句 1:

他的命令風格讓團隊無法自由發揮。

His commanding style prevented the team from expressing themselves freely.

例句 2:

在這種命令式的環境中,創新往往受到抑制。

In such a commanding environment, innovation is often stifled.

例句 3:

她的命令式管理方式使得團隊缺乏靈活性。

Her commanding management style made the team lack flexibility.