「edging」這個詞在英文中主要有以下幾個含義: 1. **邊緣**:指物體的邊界或邊緣部分。 2. **慢慢接近**:用作動詞時,表示緩慢或小心地移動或接近某物。 3. **增強或改善**:在某些情境中,它可以指對某事物進行微調或改進。 總的來說,「edging」可以指物體的邊緣,也可以表示逐步接近或改善的行為。
指物體的邊緣部分,通常用於描述物體的形狀或結構。在建築設計中,邊緣的設計可以影響整體美感。在日常生活中,邊緣也可以指某物的外部界限,像是桌子的邊緣或書本的邊緣。
例句 1:
這張桌子的邊緣非常鋒利,請小心。
The edge of this table is very sharp, please be careful.
例句 2:
她用刀修整了紙張的邊緣。
She trimmed the edges of the paper with a knife.
例句 3:
這個設計強調了建築的邊緣。
This design emphasizes the edges of the building.
表示接近某個目標或物體的方式或方法。在學術或工作環境中,通常用來描述達成某個結果的策略。在生活中,人們可能會用不同的方式接近問題或挑戰。
例句 1:
他們採取了一種新的方法來接近這個問題。
They adopted a new approach to tackle this issue.
例句 2:
我們需要更好地接近客戶的需求。
We need to better approach the needs of our clients.
例句 3:
她用一種謹慎的方式接近這個敏感話題。
She approached the sensitive topic with caution.
指用輕微的推動或刺激來引導某人或某事。在行為科學中,這個詞常用來描述影響人們行為的微小變化或提示。
例句 1:
他輕輕推了推她,讓她注意到那個問題。
He nudged her gently to make her aware of the issue.
例句 2:
這種設計可以輕輕推動用戶進行更好的選擇。
This design can nudge users towards making better choices.
例句 3:
我用手肘輕輕推了推他,提醒他要發言。
I nudged him with my elbow to remind him to speak up.
用於描述對某事物進行微調或改善的過程,通常涉及到技術、藝術或流程的提升。在很多專業領域中,精煉的過程是提高質量和效率的關鍵。
例句 1:
我們需要精煉這個計畫,以便更有效地實施。
We need to refine this plan for more effective implementation.
例句 2:
她不斷精煉自己的寫作技巧。
She continually refines her writing skills.
例句 3:
這個產品的設計需要進一步精煉。
The design of this product needs further refinement.