狗小屋的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「狗小屋」是指專門為狗建造的居住空間,通常用來提供狗狗一個安全、舒適的地方,讓它們可以避風、避雨或休息。狗小屋的設計可以根據狗的大小、品種和需求而有所不同,常見的材質有木頭、塑料或金屬等。狗小屋不僅是狗的栖息地,還可以成為狗狗的安全感來源,特別是在外界環境不穩定的情況下。

依照不同程度的英文解釋

  1. A small house for a dog.
  2. A place where dogs can sleep.
  3. A shelter for dogs.
  4. A cozy place for dogs to stay.
  5. A structure that provides comfort and safety for dogs.
  6. A designated living space for dogs that protects them from the elements.
  7. A small, often outdoor dwelling created specifically for dogs.
  8. A canine accommodation designed to offer shelter and comfort.
  9. A constructed space intended to serve as a refuge for dogs, ensuring their well-being.
  10. A purpose-built area for dogs to reside, providing them with protection and comfort.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Doghouse

用法:

通常指為狗提供的簡單小屋,讓狗可以在裡面休息或避難。這個詞常用於家庭環境或寵物飼養的上下文中。狗小屋可以是簡單的結構,也可以是裝飾性較強的設計,取決於主人對狗的需求和喜好。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在後院裡為狗狗建了一個小狗小屋

We built a doghouse for our dog in the backyard.

例句 2:

狗小屋應該有足夠的空間讓狗狗舒適地躺下。

The doghouse should have enough space for the dog to lie down comfortably.

例句 3:

這種狗小屋耐候性很好,可以保護狗狗免受雨水侵襲。

This doghouse is weather-resistant and protects the dog from rain.

2:Kennel

用法:

通常指專業的狗舍或收容所,專門為狗提供臨時的住宿或照顧。這個詞常用於寵物酒店或寄養服務中,提供專業的照顧和環境。與家庭的狗小屋不同,犬舍通常是商業運營的設施,並且可能有多隻狗同時居住。

例句及翻譯:

例句 1:

我把我的狗送到犬舍度假幾天。

I sent my dog to the kennel for a few days while I was away.

例句 2:

這家犬舍提供24小時的專業照顧。

This kennel provides 24-hour professional care.

例句 3:

犬舍的環境非常乾淨,狗狗們都很快樂。

The kennel is very clean, and the dogs are all happy.

3:Pet shelter

用法:

這是一個更廣泛的詞彙,指專門為寵物提供庇護的場所,通常是收容流浪動物或需要幫助的動物。這些收容所通常會提供臨時的住宿、照顧和尋找新家的服務。與狗小屋的私密性不同,寵物收容所通常是公共的,並且可以容納多種動物。

例句及翻譯:

例句 1:

當地的寵物收容所正在尋找義工來幫助照顧動物。

The local pet shelter is looking for volunteers to help care for the animals.

例句 2:

這個寵物收容所收容了許多需要新家的狗狗。

This pet shelter has many dogs that need new homes.

例句 3:

我從寵物收容所領養了一隻小狗。

I adopted a puppy from the pet shelter.