「峰會」這個詞在中文中通常指的是高層會議,尤其是國際間的領導人或高官聚集在一起討論重要議題的場合。這些會議通常涉及政治、經濟、環境或安全等重大問題,並且是各國之間尋求共識與合作的重要平台。
通常指的是高層會議,特別是國際領導人之間的會議,討論重要的全球性議題。這些會議通常是為了促進合作、尋求共識,並解決當前的挑戰。峰會可能涉及各種主題,如經濟、環境、和平與安全等,並且通常會有正式的聲明或協議產生。
例句 1:
這次峰會將集中討論氣候變化的影響。
This summit will focus on the impacts of climate change.
例句 2:
各國領導人將於下週召開峰會以解決貿易問題。
World leaders will convene a summit next week to address trade issues.
例句 3:
這是一次歷史性的峰會,旨在促進國際合作。
This is a historic summit aimed at promoting international cooperation.
一般用於指代多方參與的會議,通常涉及專業或學術領域。會議的目的通常是分享知識、討論最新的研究成果或進行網絡交流。會議可以是正式的,也可以是非正式的,並且通常會有多個議題或演講者參與。
例句 1:
這個科學會議吸引了來自世界各地的專家。
This scientific conference attracted experts from around the world.
例句 2:
我們每年舉辦一次業界會議以促進交流。
We hold an industry conference annually to promote networking.
例句 3:
會議上有許多專家分享了他們的研究成果。
Many experts shared their research findings at the conference.
用於描述任何形式的聚會,無論是正式還是非正式,通常是為了討論某些事項或做出決策。會議可以是小型的團隊會議,也可以是大型的全體會議,並且可以涉及各種主題和目的。
例句 1:
我們今天下午有一個重要的會議。
We have an important meeting this afternoon.
例句 2:
他們在會議中討論了公司的未來計劃。
They discussed the company's future plans in the meeting.
例句 3:
會議的目的是為了確定下一步的行動計劃。
The purpose of the meeting is to determine the next steps.
通常指的是一群人因某種共同目的或活動而聚集在一起的情況。這可以是社交性質的聚會,也可以是為了討論某些事項而召開的非正式會議。聚會通常是較小規模的,並且可以是親友、同事或社區成員之間的聚集。
例句 1:
他們舉辦了一個家庭聚會來慶祝節日。
They held a family gathering to celebrate the holiday.
例句 2:
這次社區聚會旨在促進鄰里關係。
The community gathering aims to foster neighborly relations.
例句 3:
同事們在聚會上分享了各自的經驗。
Colleagues shared their experiences at the gathering.