「胡椒餅」是一種台灣特色小吃,主要由麵團包裹著豬肉、胡椒粉及其他香料餡料,外皮酥脆,內餡鮮嫩。這種小吃通常在街邊攤販或夜市中販賣,因為其獨特的風味和口感而受到廣泛喜愛。
這個名稱直接描述了胡椒餅的主要特點,即其內餡中含有胡椒,並且通常是用麵團包裹的。這種小吃的外皮通常在烘烤時會變得酥脆,內餡則因為胡椒和其他香料而帶有香氣,讓人食指大動。
例句 1:
我最喜歡的街邊小吃是胡椒餅。
My favorite street food is the pepper bun.
例句 2:
他們的胡椒餅外皮酥脆,內餡香濃。
Their pepper buns have a crispy crust and flavorful filling.
例句 3:
這家店的胡椒餅總是排隊買。
There is always a line to buy pepper buns at this shop.
這個描述突出了胡椒餅的辣味肉餡,通常是豬肉,並且強調其作為一種酥脆的點心。這種小吃在台灣的夜市中特別受歡迎,因為它的味道獨特且令人滿足。
例句 1:
這種辣味肉餡的點心在冬天特別受歡迎。
This spicy meat pastry is especially popular in winter.
例句 2:
我喜歡在夜市裡吃辣味肉餡的點心。
I love to eat spicy meat pastries at the night market.
例句 3:
他們的辣味肉餡點心總是新鮮出爐。
Their spicy meat pastries are always freshly baked.
這種描述強調了胡椒餅的鹹味特徵,並且通常用於形容各種鹹味的包子或餅類。這種食物的鹹香味道使其成為許多人喜愛的選擇,尤其是在台灣的美食文化中。
例句 1:
這家餐廳的鹹味包子非常受歡迎。
The savory buns at this restaurant are very popular.
例句 2:
我想試試這個鹹味包子的餡料。
I want to try the filling of this savory bun.
例句 3:
她總是帶著鹹味包子去上班。
She always brings savory buns to work.
這個名稱強調了胡椒餅的主要成分,即調味過的豬肉,並且形容它的外觀像是一種麵包。這種食物的獨特之處在於其豐富的口感和香氣,讓人一吃就愛上。
例句 1:
這種調味豬肉麵包在台灣的夜市非常流行。
This seasoned pork bread is very popular at night markets in Taiwan.
例句 2:
我喜歡這種調味豬肉的口感。
I love the texture of this seasoned pork.
例句 3:
每次來夜市我都會買調味豬肉麵包。
I buy seasoned pork bread every time I go to the night market.