礙的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「礙」這個字在中文中主要指的是妨礙、阻礙或影響某事的進行。通常用來描述某種情況或行為對其他事物造成的負面影響或困擾。它可以用於形容物理上的障礙,也可以用於比喻情感或心理上的困擾。

依照不同程度的英文解釋

  1. To block or stop something.
  2. To make it hard for something to happen.
  3. To interfere with something.
  4. To cause difficulties for someone or something.
  5. To hinder progress or action.
  6. To create obstacles that prevent something from happening.
  7. To impose limitations that affect outcomes.
  8. To obstruct or impede a process or action.
  9. To create barriers that disrupt normal functioning.
  10. To cause complications or difficulties in a situation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hinder

用法:

通常用於描述某事物的進行受到阻礙或延遲。它可以用於描述任何形式的障礙,包括物理、情感或社會方面的阻礙。在日常生活中,個人可能會因為某些因素而感到受到妨礙,無法達到自己的目標或計劃。

例句及翻譯:

例句 1:

這場大雨著我們的旅行計劃。

The heavy rain hindered our travel plans.

例句 2:

她的健康問題著她的工作表現。

Her health issues hinder her work performance.

例句 3:

交通堵塞著我們準時到達會議。

The traffic jam hindered us from arriving at the meeting on time.

2:Obstruct

用法:

強調某事物的物理阻礙,通常指實際的障礙物或情況,妨礙某個行動或過程的進行。在法律和醫療等專業領域中,這個詞常用來描述對程序或流程的干擾。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵樹著道路,必須移走。

The tree obstructs the road and needs to be removed.

例句 2:

他們的行為著調查的進行。

Their actions obstructed the progress of the investigation.

例句 3:

這個設施的設計著人員的流動。

The design of the facility obstructs the flow of people.

3:Impede

用法:

用於描述妨礙或減緩某個過程的進行,通常是在某種程度上影響效率或效果。這個詞常用於技術、科學或商業環境中,表達對效率或進步的負面影響。

例句及翻譯:

例句 1:

這些問題著我們的進度。

These issues impede our progress.

例句 2:

技術故障著生產線的運作。

Technical failures impede the operation of the production line.

例句 3:

缺乏資源著項目的推進。

The lack of resources impedes the advancement of the project.

4:Interfere

用法:

通常用於描述不必要的干預或介入,可能對某件事物造成負面影響。這個詞常用於日常生活中,表示某些行為或事件對他人或事物的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

請不要著他們的工作。

Please do not interfere with their work.

例句 2:

這種情況可能著他們的決策過程。

This situation may interfere with their decision-making process.

例句 3:

他們的爭吵著其他人的學習。

Their argument interfered with others' learning.