社交鳥的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「社交鳥」這個詞通常用來形容那些喜歡與人交流、互動的人,或是社交能力強的人。這個詞的使用可以是正面的,表示某人擅長於社交,能夠輕鬆地與他人建立聯繫;也可以是負面的,暗示某人過於愛交際,可能會影響到工作或其他責任。社交鳥通常在社交場合中表現活躍,容易吸引他人的注意,並且善於建立和維持人際關係。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who loves to talk and meet people.
  2. A person who enjoys socializing.
  3. Someone who is outgoing and friendly.
  4. A person who is good at making friends.
  5. Someone who thrives in social situations.
  6. A person who actively seeks out social interactions.
  7. An individual who engages easily in conversations and gatherings.
  8. Someone who is adept at networking and forming connections.
  9. An individual who excels in social environments and relationship-building.
  10. A person who is socially active and enjoys being around others.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Social Butterfly

用法:

這個詞通常用來描述那些喜歡在社交場合中活動的人,並且善於交朋友。他們通常在聚會、活動或社交場合中非常活躍,容易引起他人的注意。社交蝴蝶通常會在不同的社交圈中穿梭,並且享受與各種不同的人互動。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一隻社交蝴蝶,總是能在派對上吸引眾人的目光。

She is a social butterfly who always attracts attention at parties.

例句 2:

社交蝴蝶常常能夠在短時間內結識很多朋友。

Social butterflies often make many friends in a short time.

例句 3:

他在社交場合中表現得非常自信,真是一隻社交蝴蝶。

He is very confident in social settings; he truly is a social butterfly.

2:Extrovert

用法:

這個詞用來描述那些性格外向、喜歡與人互動的人。他們通常在社交場合中感到舒適,並且從與他人交流中獲得能量。外向的人通常喜歡參加活動、聚會,並且在大眾中表現得活躍。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一個外向的人,總是喜歡參加社交活動。

She is an extrovert who always enjoys attending social events.

例句 2:

外向的人通常在群體中表現得非常自在。

Extroverts usually feel very comfortable in groups.

例句 3:

他是個外向的人,喜歡與朋友一起聚會。

He is an extrovert who loves hanging out with friends.

3:Networker

用法:

這個詞用來形容那些擅長建立和維持人際關係的人,通常在工作或社交場合中積極尋找機會來擴展自己的聯繫網絡。這類人通常會主動參加各種活動,以便認識新的人和建立商業或社交聯繫。

例句及翻譯:

例句 1:

在商業會議上,他是一位出色的聯絡者,能夠迅速建立關係。

At business conferences, he is an excellent networker who can quickly establish connections.

例句 2:

她擅長社交,經常被認為是一位優秀的聯絡者。

She is great at socializing and is often regarded as an excellent networker.

例句 3:

成功的聯絡者知道如何利用每個機會來擴展人脈。

Successful networkers know how to leverage every opportunity to expand their contacts.

4:People Person

用法:

這個詞用來形容那些喜歡與他人互動、交流的人。他們通常擅長理解他人的情感和需求,並且能夠在社交場合中輕鬆地與人建立聯繫。這類人通常在工作中表現出色,因為他們能夠有效地與同事和客戶溝通。

例句及翻譯:

例句 1:

他是一個喜歡與人打交道的人,總是能夠輕鬆地建立關係。

He is a people person who can easily build relationships.

例句 2:

作為一個喜歡與人互動的人,她在銷售工作中表現得非常出色。

As a people person, she excels in her sales job.

例句 3:

這位經理是一位喜歡與團隊互動的人,總是能夠激勵員工。

This manager is a people person who always motivates his employees.