「腫了」這個詞在中文裡通常指某個部位因為受傷、感染或其他原因而變得腫脹。這個詞是「腫」的過去式或完成式,表示某種狀態的變化。腫脹通常伴隨著疼痛、紅腫或不適,可能需要醫療處理。
用於描述身體某部分因受傷、感染或其他原因而變得腫脹的狀態。這個詞通常用於醫學或健康相關的情境,表示身體的某個部位不正常地增大,可能伴隨著疼痛或不適。腫脹的部位可能需要醫療評估和治療。
例句 1:
我的腳踝腫了,走路時感到疼痛。
My ankle is swollen, and it hurts when I walk.
例句 2:
她的手因過敏而腫了起來。
Her hand is swollen due to an allergic reaction.
例句 3:
醫生說這是因為受傷而導致的腫脹。
The doctor said the swelling is due to the injury.
通常用於形容某物因為充氣或其他原因而變得更大。在醫學上,這個詞可以用來描述身體某部分因為液體或氣體的積聚而變大的情況。不過,這個詞在日常用語中較少用於描述身體的腫脹。
例句 1:
他的手臂因為受傷而看起來腫脹了。
His arm looks inflated due to the injury.
例句 2:
氣球被充氣後變得腫起來。
The balloon became inflated after being filled with air.
例句 3:
這個部位的腫脹讓我感到不安。
The inflation of this area makes me feel uneasy.
通常用來形容某物因為充氣或其他原因而變得膨脹。在醫學上,這個詞可以用來描述因為發炎、過敏或其他健康問題而導致的腫脹。這個表達方式更口語化,常用於非正式的對話中。
例句 1:
我的眼睛因為過敏而腫了起來,看起來有點腫脹。
My eyes are puffed up due to allergies and look a bit swollen.
例句 2:
他因為打球而讓膝蓋腫了起來。
His knee is puffed up from playing basketball.
例句 3:
這種腫脹感讓我覺得不舒服。
This puffed-up feeling makes me uncomfortable.
通常用於描述某物變大或增大的狀態。在醫學上,這個詞可以用來描述器官或身體部位因為疾病或其他原因而變大的情況。這個詞通常用於正式的醫學報告或診斷中。
例句 1:
醫生檢查後發現我的淋巴結腫大了。
The doctor found that my lymph nodes are enlarged after the examination.
例句 2:
這個部位的腫脹可能是由於感染引起的。
The enlargement of this area may be caused by an infection.
例句 3:
他需要進一步檢查以確定腫大的原因。
He needs further examination to determine the cause of the enlargement.