「輕便透氣」這個詞通常用來形容衣物、鞋子或其他物品的特性,特別是在運動或戶外活動中。它的意思是這些物品具有輕巧的設計,便於攜帶和穿著,同時又具有良好的透氣性,能夠讓空氣流通,使穿著者保持舒適,避免過熱或潮濕。這種特性特別適合於夏季或運動時穿著的服裝和鞋子。
通常用來形容運動服裝、運動鞋或戶外裝備,特別是在炎熱的天氣中,這種特性可以幫助使用者保持涼爽和舒適。這類產品通常使用特殊的材質或設計來達到輕便和透氣的效果,適合運動或日常穿著。
例句 1:
這款運動衫輕便透氣,適合夏天穿著。
This sports shirt is lightweight and breathable, perfect for summer wear.
例句 2:
他選擇了輕便透氣的鞋子來參加馬拉松。
He chose lightweight and breathable shoes for the marathon.
例句 3:
這款外套不僅輕便透氣,而且防水。
This jacket is not only lightweight and breathable but also waterproof.
這個詞組通常用來形容衣物或鞋子在穿著時的感覺,特別是在炎熱的天氣下,這種特性可以讓人感覺更加舒適。它常用於描述適合於休閒或戶外活動的服裝,讓使用者能夠自由活動而不感到束縛。
例句 1:
這條褲子非常舒適透氣,適合戶外活動。
These pants are very comfortable and airy, perfect for outdoor activities.
例句 2:
這雙鞋子讓我的腳感覺舒適且透氣。
These shoes make my feet feel comfortable and airy.
例句 3:
她穿著一件舒適透氣的上衣,享受著陽光。
She wore a comfortable and airy top while enjoying the sunshine.
這個詞組常用於描述衣物或鞋子在設計上的考量,特別是針對需要長時間穿著的場合。它強調了產品的易穿性和良好的通風性,讓使用者在活動中保持舒適。
例句 1:
這件衣服很容易穿著,還有良好的通風效果。
This garment is easy to wear and has great ventilation.
例句 2:
這雙鞋子設計簡單,穿著方便,透氣性也很好。
These shoes have a simple design, easy to wear, and are very ventilated.
例句 3:
這款運動服不僅容易穿著,還能保持良好的透氣性。
This sportswear is not only easy to wear but also maintains good breathability.
這個詞組通常用來形容衣物或鞋子在材質和設計上的特性,特別是在需要活動時,這種特性讓穿著者感覺輕鬆自在。它通常用於描述適合於熱天或運動的服裝。
例句 1:
這件上衣輕便透氣,讓我在炎熱的天氣中感到清爽。
This top is light and airy, making me feel fresh in hot weather.
例句 2:
她選擇了輕便透氣的裙子來參加派對。
She chose a light and airy dress for the party.
例句 3:
這雙鞋子非常輕便透氣,適合長時間走路。
These shoes are very light and airy, perfect for walking long distances.