「邊界人」這個詞在中文中通常用來形容那些生活在不同文化、社會或族群邊界上的人。這些人可能在身份認同、文化適應或社會互動方面面臨挑戰。這一概念常常用於討論多元文化環境中的個體,尤其是在全球化的背景下。邊界人可能是在移民、跨文化交流或多元文化社會中成長的人,他們的經歷往往讓他們在不同的文化之間游走,並可能感受到身份的矛盾或衝突。
用來形容生活在文化或社會邊界上的個體,這些人可能在身份和文化認同方面感受到衝突或模糊。這個詞通常用於描述那些在不同文化環境中成長或生活的人,並且他們的經歷使他們能夠在這些文化之間穿梭。
例句 1:
作為一個邊界人,她在兩種文化中找到了自己的身份。
As a border person, she found her identity between two cultures.
例句 2:
他是一位邊界人,經常在不同的社會環境中適應自如。
He is a border person who easily adapts to different social environments.
例句 3:
邊界人的經歷常常讓他們在多元文化中感到孤獨。
The experiences of border people often leave them feeling isolated in multicultural settings.
這個詞強調個體在多種文化之間流動和互動的能力,通常用於描述那些能夠理解和融合不同文化的人。這些人可能在多元文化的環境中成長,並且能夠在不同的文化背景中找到共同點。
例句 1:
作為一個跨文化個體,他能夠在不同的社會中找到共通的語言。
As a transcultural individual, he can find common ground in different societies.
例句 2:
她的背景使她成為一個跨文化個體,能夠理解多種觀點。
Her background makes her a transcultural individual who understands multiple perspectives.
例句 3:
跨文化個體的經驗豐富了他們的世界觀。
The experiences of transcultural individuals enrich their worldview.
這個詞用於形容那些在某個文化中感到不完全融入或被排除的人。這些人可能因為文化差異而感到疏離,並且在社交互動中面臨挑戰。
例句 1:
作為一個文化外來者,他在這個社區中感到有些格格不入。
As a cultural outsider, he feels somewhat out of place in this community.
例句 2:
文化外來者常常需要更多的時間來適應新的環境。
Cultural outsiders often need more time to adapt to new environments.
例句 3:
她的故事展示了文化外來者在尋求接納過程中的挑戰。
Her story illustrates the challenges faced by cultural outsiders in seeking acceptance.
這個詞強調個體在不同文化之間的互動和理解,通常用於描述那些能夠在多文化環境中生存和繁榮的人。這些人可能擁有多重文化背景,並能夠在不同文化之間架起橋樑。
例句 1:
作為一個跨文化個體,她在不同文化之間架起了橋樑。
As a cross-cultural individual, she bridges the gap between different cultures.
例句 2:
跨文化個體的存在促進了文化之間的理解和交流。
The presence of cross-cultural individuals promotes understanding and communication between cultures.
例句 3:
他的工作使他成為一位成功的跨文化個體。
His work has made him a successful cross-cultural individual.