非學術性質的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「非學術性質」這個詞通常用來形容某些事物或活動不涉及學術、研究或教育的內容。它可以指日常生活中的經驗、實用技能或非正式的交流等。這類事物通常不需要專業的學術背景或研究,而是基於實際的經驗和常識。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not related to school or studies.
  2. Things that are not academic.
  3. Practical or everyday matters.
  4. Experiences that don't involve formal education.
  5. Activities that are not focused on learning or teaching.
  6. Situations or topics that are more about life than studies.
  7. Real-world experiences that don't require academic knowledge.
  8. Practical knowledge or skills not connected to formal education.
  9. Areas of knowledge or practice that are outside of academic study.
  10. Everyday situations or skills that are unrelated to formal education.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Non-academic

用法:

用來描述不涉及學術研究或教育的活動或領域。這個詞可以用於描述工作、興趣或其他生活方面,這些方面不需要學術知識或背景。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告主要集中在非學術性質的問題上。

This report mainly focuses on non-academic issues.

例句 2:

他對非學術性質的活動非常感興趣,例如志願服務。

He is very interested in non-academic activities, such as volunteering.

例句 3:

這個項目不需要任何非學術性質的專業知識。

This project does not require any non-academic expertise.

2:Practical

用法:

通常用來形容與日常生活、工作或實用技能相關的事物。這個詞強調實際應用和操作,而不是理論或學術研究。

例句及翻譯:

例句 1:

這門課程將涵蓋一些實用技能,而不是學術理論。

This course will cover some practical skills rather than academic theories.

例句 2:

他學習了很多實用的生活技巧,例如烹飪和理財。

He learned many practical life skills, such as cooking and budgeting.

例句 3:

這本書提供了許多實用的建議,幫助讀者改善生活。

This book offers many practical tips to help readers improve their lives.

3:Everyday

用法:

用來描述日常生活中經常發生的事情,通常不涉及特別的學術或專業知識。它強調日常經驗和常識。

例句及翻譯:

例句 1:

這些是我們在日常生活中常見的問題。

These are common issues we encounter in everyday life.

例句 2:

她分享了一些日常生活的建議,幫助人們更好地管理時間。

She shared some everyday tips to help people manage their time better.

例句 3:

這部電影探討了日常生活中的挑戰和經歷。

The movie explores challenges and experiences in everyday life.

4:Informal

用法:

用於形容不正式的情況或交流,通常不涉及學術或專業環境。這個詞可以用於描述非正式的聚會、社交活動或非專業的對話。

例句及翻譯:

例句 1:

我們在非正式的聚會上討論了這個問題。

We discussed this issue at an informal gathering.

例句 2:

她喜歡參加非正式的社交活動,結識新朋友。

She enjoys attending informal social events to meet new people.

例句 3:

這篇文章以非正式的語氣寫成,適合一般讀者。

This article is written in an informal tone, suitable for general readers.